Qui a couru sur cette plage ?
Who has run on this beach?
Elle a dû être très belle
It must have been very pretty
Est-ce que son sable était blanc ?
Was its sand white?
Est-ce qu'il y avait des fleurs jaunes
Were there yellow flowers
Dans le creux de chaque dune ?
In the hole of every dune?
J'aurais bien aimé toucher du sable
I would have liked to touch sand
Une seule fois entre mes doigts
Once between my fingers
Qui a nagé dans cette rivière ?
Who has swum in this river?
Vous prétendez qu'elle était fraîche
You claim that it was fresh
Et descendait de la montagne
And flowed down from the mountain
Est-ce qu'il y avait des galets
Were there pebbles
Dans le creux de chaque cascade ?
In the hole of every waterfall?
J'aurais bien aimé plonger mon corps
I would have liked to plunge my body
Une seule fois dans une rivière
Once in a river
Dites, ne me racontez pas d'histoires
Come on, tell me no more lies
Montrez-moi des photos pour voir
Show me pictures to see
Si tout cela a vraiment existé
If all of this really existed
Qu'il y avait du sable
That there was sand
Allons, ne vous moquez pas de moi
Come on, don't mock me
Qui a marché dans ce chemin ?
Who has walked in this trail?
Vous dites qu'il menait à une maison
You say that it lead to a house
Et qu'il y avait des enfants qui jouaient autour ?
And that there were children playing around?
Vous êtes sûrs que la photo n'est pas truquée ?
Are you sure the photo wasn't faked?
Vous pouvez m'assurer que cela a vraiment existé ?
You can ensure me that this really existed?
Dites-moi allons ne me racontez plus d'histoires
Do tell, come on, stop lying to me
J'ai besoin de toucher et de voir pour y croire
I need to touch and see to believe
Vraiment c'est vrai ?
Really it's real?
Le sable était blanc ?
The sand was white?
Vraiment c'est vrai ?
Really it's real?
Il y avait des enfants
There were children
Ça a vraiment existé ?
It really existed?
Ça a vraiment existé ?
It really existed?