Translation of the song Rester libre artist Johnny Hallyday

French

Rester libre

English translation

Staying free

Tant que je pourrai tenir

As long as I can hold fast

Tant que le sang coulera dans mon corps

As long as blood keeps flowing in my body

J'irai voir à l'envers du décor

I'll go and check behind the scene,

M'étonner toujours et encore

I'll keep wondering forever more

Tant que je pourrai le dire

as long as I'll be able to tell about it

Tant que des voiles m'attendront dans les ports

as long as there will be sails awaiting me in harbours

J'irai voler mes rêves à la mer

I'll go and steal my dreams from the sea

Pour chasser l'écume dans mon coeur

to drive the scum out of my heart1

Tout pour rester libre

(I'll do) anything to stay free

De partir avant

to leave before

Que l'habitude me prenne tout mon temps

habit steals all my time;

Pour rester libre

to stay free

De choisir mon camp

to pick my side

Et fixer le soleil droit devant

and stare at the sun straight ahead

Comme un pari d'enfant

like a child's gamble.

Je pourrai partir en guerre

I could set off to war

Contre ces yeux qui regardent sans voir

against these eyes that stare without seeing,

Contre ces heures de misère

against these ours of misery

A rester sur le bord d'un trottoir

spent sitting on a sidewalk.

Je pourrai aussi me taire

I could also keep quiet

Quand les mots parlent plus fort que le vent

as words speak louder than the wind,

Quand il y a tant de choses à faire

while there is so much to do

Et même si personne ne m'attend

even if nobody is awaiting me.

Tout pour rester libre

(I'll do) anything to stay free

De partir avant

to leave before

Que l'habitude me prenne tout mon temps

habit steals all my time;

Pour rester libre

to stay free

De choisir mon camp

to pick my side

De choisir les routes que je prends

to choose the paths I tread.

Tout pour rester libre

(I'll do) anything to stay free

De partir avant

to leave before

Que l'habitude me prenne tout mon temps

habit steals all my time;

Pour rester libre

to stay free

De choisir mon camp

to pick my side

Et m'inviter à tous les instants

and jump into2 every moment

Quand le soleil descend

as the sun goes down

Tout pour rester libre

(I'll do) anything to stay free

De partir avant

to leave before...

Ouais, rester libre

Yeah, stay(ing) free

De choisir mon camp

to pick my side

Oh ! Rester libre

Oh! Staying free,

Pour rester libre

to stay free3

Et choisir les routes que je prends

and choose the paths I tread.

Rester libre, rester libre.

Staying free, staying free.

No comments!

Add comment