Retiens la nuit
Remember the night
Pour nous deux jusqu'à la fin du monde
For the both of us until the end of the world
Retiens la nuit
Remember the night
Pour nos cœurs, dans sa course vagabonde
For our hearts, in its erratic course
Serre-moi fort contre ton corps
Hold me tight against your body
Il faut qu’à l’heure des folies
It must be in times of madness
Le grand amour raye le jour
The great love removes the day
Et nous fasse oublier la vie
And makes us forget life
Retiens la nuit
Remember the night
Avec toi elle paraît si belle
With you she seems so beautiful
Retiens la nuit
Remember the night
Mon amour qu’elle devienne éternelle
My love that becomes eternal
Pour le bonheur de nos deux cœurs
For the happiness of our two hearts
Arrête le temps et les heures
Stops the time and the hours
Retiens la nuit
Remember the night
Ne me demande pas d’où me vient ma tristesse
Don't ask me from where my sadness comes from
Ne me demande rien tu ne comprendrais pas
Don't ask me anything you wouldn't understand
En découvrant l’amour je frôle la détresse
In discovering love I'm close to distress
En croyant au bonheur, la peur entre en mes joies
In believing in happiness, the fear enters my joys
Retiens la nuit
Remember the night
Pour nous deux jusqu’à la fin du monde
For the both of us until the end of the world
Retiens la nuit
Remember the night
Pour nos cœurs, dans sa course vagabonde
For our hearts, in its erratic course
Serre-moi fort contre ton corps
Hold me tight against your body
Il faut qu’à l’heure des folies
It must be in times of madness
Le grand amour raye le jour
The great love removes the day
Et nous fasse oublier la vie
And makes us forget life
Retiens la nuit
Remember the night
Avec toi elle paraît si belle
With you she seems so beautiful
Retiens la nuit
Remember the night
Mon amour qu’elle devienne éternelle
My love that becomes eternal
Pour le bonheur de nos deux cœurs
For the happiness of our two hearts
Arrête le temps et les heures
Stops the time and the hours
Retiens la nuit
Remember the night