Translation of the song عاشقانه artist Ebi

Persian

عاشقانه

English translation

loving

تا تو عاشقانه بودی شب من سحر نمی خواست

Until you were loving , my heart didn't want any mornings

به ستاره دل نمی بست از تو بیشتر نمی خواست

Didn't love stars , Dind't seek more than your beings

تا تو عاشقانه بودی شاعرانه بود بودن

till you were loving, being was poetic

قهر بود غصه با تو دور بود گریه از من

sorrow was far from you and tears distanted me

تا تو عاشقانه بودی واژه باغی از ترانه

Me , after you, you after waffle

قصه قصه یه رنگی شعر شعر عاشقانه

me, all the restless , you all the kind

من به دنبال تو بودم تو به فکر هم زبونی

you let the tear, rest in my eye

من تمومه بی قراری تو تمومه مهربونی

once I let go of my pride , you said that's love ,aye

تو به اشک اجازه دادی توی چشم من بشینه

you claimed but you didn't love me

تا غرورمو شکستم گفتی عاشقی همینه

you claimed but you din't give your heart to me

گفتی اما دل ندادی گفتی اما دل نبستی

you said you were not in love

گفتی عاشقت نبودم ساده بودی که شکستی

I was naive to break , you told that to me

ساده بودم مثه آینه تا تو عاشقانه بودی

I was pure like a mirror since you were romantic

فقط از تو می نوشتم تا تو شاعرانه بودی

I wrote all about you since you were poetic

تا تو عاشقانه بودی......

as long as you were loving..

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment