Translation of the song Un jour l'amour te trouvera artist Johnny Hallyday

French

Un jour l'amour te trouvera

English translation

Someday love will find you

Ce matin le courage te manque,

This morning, courage is missing for you

tu fuis en effaçant tes pas.

You run away and erase your footprints

Peu importe où tu te planques,

No matter where you're hiding

un jour l’amour te trouvera.

Someday love will find you

À l’ombre des murs que tu frôles

In the shade of the walls that you brush

seul face à un horizon plat,

Alone in front of a flat horizon

prisonnier de ton propre rôle,

Prisoner of your own role

un jour l’amour te trouvera.

Someday love will find you

Un jour l’amour te trouvera

Someday love will find you

et te laissera désarmé,

And will leave you disarmed

si tu lui ouvres enfin les bras,

If you finally open your arms to it

si tu finis par l’accepter.

If you end up accepting it

Un jour l’amour te trouver

Someday love will find you

et te laissera désarmé,

And will leave you disarmed

si tu lui ouvres enfin les bras,

If you finally open your arms to it

si tu finis par l’accepter.

If you end up accepting it

Abandonné en bord de ville,

Abandoned near the city

réfugié si loin de chez toi.

Refugee so far away from your home

Tous les naufragés cherchent une île,

All the wrecked are looking for an island

un jour l’amour te trouvera.

Someday love will find you

Se relever encore une fois,

Get up one more time

à quoi bon ? pour qui ? Pourquoi ?

What's the point, for whom, why

Même si ton cœur crève de froid,

Even if your heart is freezing

un jour l’amour te trouvera.

Someday love will find you

Un jour l’amour te trouvera

Someday love will find you

et te laissera désarmé,

And will leave you disarmed

si tu lui ouvres enfin les bras,

If you finally open your arms to it

si tu finis par l’accepter.

If you end up accepting it

Un jour l’amour te trouvera

Someday love will find you

et te laissera désarmé,

And will leave you disarmed

si tu lui ouvres enfin les bras,

If you finally open your arms to it

si tu finis par l’accepter.

If you end up accepting it

Un doigt posé sur la détente,

A finger placed on the trigger

courbé sous le poids de ta croix,

Bent under the burden of your cross

même au plus fort de la tourmente,

Even in the course of the storm,

un jour l’amour te trouvera.

Someday love will find you

Un jour l’amour te trouvera

Someday love will find you

et te laissera désarmé,

And will leave you disarmed

si tu lui ouvres enfin les bras,

If you finally open your arms to it

si tu finis par l’accepter.

If you end up accepting it

Il est temps de baisser la garde,

It's time to drop your guard

il est temps d'avancer d’un pas

It's time to take a step forward

pour que ta route se hasarde.

So that your road gets adventurous

Un jour l’amour te trouvera.

Someday love will find you

No comments!

Add comment