Translation of the song Je ne sais plus, je ne veux plus artist Pascal Obispo

French

Je ne sais plus, je ne veux plus

English translation

I No Longer Know, I No Longer Want

Je ne sais plus d'où naissait ma colère

I no longer know from where my anger was born

Il a parlé, ses torts sont disparus

He has spoken, his faults have disappeared

Ses yeux priaient, sa bouche voulait plaire

His eyes begged, his mouth wanted to please

Où fuyais-tu, ma timide colère ?

Where are you fleeing to, my timid anger?

Je ne sais plus

I don't know anymore

Je ne sais plus

I don't know anymore

Je ne veux plus regarder ce que j'aime

I no longer want to look at what I love

Dès qu'il sourit, tous mes pleurs sont perdus

As soon as he smiled, all my tears were lost

En vain, par force ou par douceur suprême

In vain, by force, or by supreme gentleness

L'amour et lui veulent encore que j'aime

He and Love wanted again that I love

Je ne veux plus

I don't want to anymore

Je ne veux plus

I don't want to anymore

Je ne sais plus le fuir en son absence

I no longer know how to escape it in his absence

Tous mes serments alors sont superflus

All my vows are superfluous then

Sans me trahir, j'ai bravé sa présence

Without betraying myself, I've braved his presence

Mais sans mourir supporter son absence

But without dying, supported his absence

Je ne sais plus

I don't know anymore

Je ne sais plus

I don't know anymore

Je ne sais plus

I don't know anymore

Je ne sais plus

I don't know anymore

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment