عطش موندن با تو، تو دلم ریشه دوونده
The thirst for staying with
چشم من
you, has taken root in my heart
چشم من، مرگ دلم رو از توی چشم تو خونده
My eyes
تو رو از من، منو از تو اگه آسمون بگیره
My eyes have read the death of my heart in your eyes
توی دشت خشک سینهم، عشق پاکت نمیمیره
Even if the heavens take you from me and me from you
بیا تا برای غم جایی نباشه
Come to me, so there will be no sorrow
شاید امروز بره فردایی نباشه
If today goes away, maybe there will be no tomorrow
بیا تا برای غم جایی نباشه
Come to me, so there will be no sorrow
شاید امروز بره فردایی نباشه
If today goes away, maybe there will be no tomorrow
التهاب و تشنه مردن، رسم این دنیا همینه
Dying feverish and thirsty is the way of the world
تا بجنبی جای قلبت، خالی مونده توی سینه
Suddenly your heart is missing from your chest
نداره طاقت و تابی، گلی که نداره گلدون
A flower without a pot becomes restless
کاخ آرزوی آدم، آخ چه آسون میشه ویرون
The palace of one's dreams oh so easily comes crashing down
بیا تا برای غم جایی نباشه
Come to me, so there will be no sorrow
شاید امروز بره فردایی نباشه
If today goes away, maybe there will be no tomorrow
بیا تا برای غم جایی نباشه
Come to me, so there will be no sorrow
شاید امروز بره فردایی نباشه
If today goes away, maybe there will be no tomorrow
عطش موندن با تو، تو دلم ریشه دوونده
The thirst for staying with
چشم من
you, has taken root in my heart
چشم من، مرگ دلم رو از توی چشم تو خونده
My eyes
تو رو از من، منو از تو اگه آسمون بگیره
My eyes have read the death of my heart in your eyes
توی دشت خشک سینهم، عشق پاکت نمیمیره
Even if the heavens take you from me and me from you
بیا تا برای غم جایی نباشه
Come to me, so there will be no sorrow
شاید امروز بره فردایی نباشه
If today goes away, maybe there will be no tomorrow
بیا تا برای غم جایی نباشه
Come to me, so there will be no sorrow
شاید امروز بره فردایی نباشه
If today goes away, maybe there will be no tomorrow