Elle regarde l'heure
She checks the time
On voit qu'elle pleure
We see she's crying
Un peu plus tard, elle changera l'eau des fleurs
A bit later she changes the water for her flowers
On sait qu'elle vient de fermer son cœur
We know she just closed her heart
Et qu'elle se tient à un mur de douleur
And that she's holding herself up againt a wall of pain
Une voie à la radio
A voice on the radio
Dit que dans les prochains jours il fera très beau
Says that over the next few days that it will be very sunny
Un homme est passé, un homme
A man has passed, a man
Qu'elle a aimé, un homme qui n'a pas voulu rester
That she loved, a man who didn't want to stay
Il est passé là dans sa vie sans s'arrêter
He passed in her life without stopping
Un homme est passé, un homme
A man has passed, a man
Elle a aimé c'est comme une dernière volonté
She loved, it's like a last wish
Ça s'est passé là quand sa vie s'est arrêtée
That passed there when her life stopped
Elle ferme les yeux
She closes her eyes
Se perd un peu
Loses herself a little
Elle voudrait croire que c'est bien ce qu'elle veut
She wants to believe that it's good what she wants
Ne peut plus penser
Don't think anymore
L'oublie qui dit mieux
Forget who says better
Juste oublier ou se couper en deux
Just forget and move on
La voie dans la radio
The voice on the radio
Dit que le terre a tremblé encore à Tokyo
Says that the ground is shaking again in Tokyo
Un homme est passé, un homme
A man has passed, a man
Qu'elle a aimé, un homme qui n'a pas voulu rester
That she loved, a man who didn't want to stay
Il est passé là dans sa vie sans s'arrêter
He passed in her life without stopping
Un homme est passé, un homme
A man has passed, a man
Elle a aimé c'est comme une dernière volonté
She loved, it's like a last wish
Ça s'est passé là quand sa vie s'est arrêtée
That passed there when her life stopped
Souffrir - dit elle -
Pain - she says -
Souffrir m'aurait suffit, pourvu que l'amour soit en ville
Pain would have been enough for me, providing love was in town
Qu'il m'aime pour lui seulement, pour lui, parce que aimer c'est être utile.
That he loves me, me only, for him, because loving is being useful.
Un homme est passé, un homme
A man has passed, a man
Qu'elle a aimé, un homme qui n'a pas voulu rester
That she loved, a man who didn't want to stay
Il est passé là dans sa vie sans s'arrêter
He passed in her life without stopping
Un homme est passé, un homme
A man has passed, a man
Elle a aimé c'est comme une dernière volonté
She loved, it's like a last wish
Ça s'est passé là quand sa vie s'est arrêtée
That passed there when her life stopped
Ça s'est passé la quand sa vie s'est arrêtée
That passed there when her life stopped
Fin de l'été
End of Summer