Translation of the song Un homme est passé artist Pascal Obispo

French

Un homme est passé

English translation

A Man has Passed

Elle regarde l'heure

She checks the time

On voit qu'elle pleure

We see she's crying

Un peu plus tard, elle changera l'eau des fleurs

A bit later she changes the water for her flowers

On sait qu'elle vient de fermer son cœur

We know she just closed her heart

Et qu'elle se tient à un mur de douleur

And that she's holding herself up againt a wall of pain

Une voie à la radio

A voice on the radio

Dit que dans les prochains jours il fera très beau

Says that over the next few days that it will be very sunny

Refrain:

Chorus:

Un homme est passé, un homme

A man has passed, a man

Qu'elle a aimé, un homme qui n'a pas voulu rester

That she loved, a man who didn't want to stay

Il est passé là dans sa vie sans s'arrêter

He passed in her life without stopping

Un homme est passé, un homme

A man has passed, a man

Elle a aimé c'est comme une dernière volonté

She loved, it's like a last wish

Ça s'est passé là quand sa vie s'est arrêtée

That passed there when her life stopped

S'est arrêtée

Stopped

Elle ferme les yeux

She closes her eyes

Se perd un peu

Loses herself a little

Elle voudrait croire que c'est bien ce qu'elle veut

She wants to believe that it's good what she wants

Ne peut plus penser

Don't think anymore

L'oublie qui dit mieux

Forget who says better

Juste oublier ou se couper en deux

Just forget and move on

La voie dans la radio

The voice on the radio

Dit que le terre a tremblé encore à Tokyo

Says that the ground is shaking again in Tokyo

Refrain:

Chorus:

Un homme est passé, un homme

A man has passed, a man

Qu'elle a aimé, un homme qui n'a pas voulu rester

That she loved, a man who didn't want to stay

Il est passé là dans sa vie sans s'arrêter

He passed in her life without stopping

Un homme est passé, un homme

A man has passed, a man

Elle a aimé c'est comme une dernière volonté

She loved, it's like a last wish

Ça s'est passé là quand sa vie s'est arrêtée

That passed there when her life stopped

S'est arrêtée

Stopped

Souffrir - dit elle -

Pain - she says -

Souffrir m'aurait suffit, pourvu que l'amour soit en ville

Pain would have been enough for me, providing love was in town

Qu'il m'aime pour lui seulement, pour lui, parce que aimer c'est être utile.

That he loves me, me only, for him, because loving is being useful.

Refrain:

Chorus:

Un homme est passé, un homme

A man has passed, a man

Qu'elle a aimé, un homme qui n'a pas voulu rester

That she loved, a man who didn't want to stay

Il est passé là dans sa vie sans s'arrêter

He passed in her life without stopping

Un homme est passé, un homme

A man has passed, a man

Elle a aimé c'est comme une dernière volonté

She loved, it's like a last wish

Ça s'est passé là quand sa vie s'est arrêtée

That passed there when her life stopped

S'est arrêtée

Stopped

S'est arrêtée

Stopped

Ça s'est passé la quand sa vie s'est arrêtée

That passed there when her life stopped

S'est arrêtée

Stopped

Fin de l'été

End of Summer

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment