Un jour c’est ton soleil qui se lève
One day, it's your sun which rises,
Des millions d’âmes à la peine,
Millions of souls in difficulty.
24 heures que l’on égraine,
24 hours we watch it go by,
Tu peux pas l’arrêter en cours
You can't stop it in it's tracks.
Au fond c’est simple comme bonjour
In fact it's as simple as hello.
Et c’est si court, un jour
And its so short, a day.
On peut très bien rester couché
We can easily stay in bed,
Ne pas voir passer la journée
Not seeing the day go by.
Y a pas qu’des jours J dans l’année
Not every day is a remarkable day.
On rêve encore d’évolution
We still dream of evolution.
Et puis c’est la révolution
And it's the revolution.
Le sang d'un coup qui fait qu'un tour
Just like that, the blood makes it's cycle.
Un jour, qu’un tour, un jour,
One day, one cycle, one day.
Un jour de grève un jour de rab.
A day of strike, another day.
C’est quand un jour qu’est pas comme d’hab’
When a day which isn't like others.
Un jour à marquer d’une croix
A day to mark with a cross.
On croit qu’on aime plus,
We think we no longer like it.
Et puis un autre jour on voit
And then another day we see,
Que l’on aimait plus qu’on le croit
That we liked it more than we thought.
On rêve encore d’évolution
We still dream of evolution.
Et puis c’est la révolution
And it's the revolution.
Le sang d'un coup qui fait qu'un tour
Just like that, the blood makes it's cycle.
Un jour, qu’un tour, un jour,
One day, one cycle, one day.
A chaque jour suffit sa peine
For every day is worth it's pain.
Faut pas l’étaler au grand jour
You mustn't show it in front of everyone.
Faut qu’elle te pousse, pas qu’elle te freine
It must push you and not slow you down.
Au jour, un jour
One day, one day
On rêve encore d’évolution
We still dream of evolution.
Et puis c’est la révolution
And it's the revolution.
Le sang d'un coup qui fait qu'un tour
Just like that, the blood makes it's cycle.
Un jour, qu’un tour, un jour,
One day, one cycle, one day.
T’es pas content viens dans la cour
You're not happy, go outside.
On se dit ça, je l’dirai un jour
We say that, I'll say one day.
Puisque j’attends, j’attends toujours
Because I'm waiting, still waiting.
Ce jour, j’attends, ce jour.
That day, I'm waiting, that day.
Ce jour-là sera un grand jour
That day will be a great day.
You can't stop evolution
You can't stop evolution
You can't stop the revolution
You can't stop the revolution
You can't stop evolution, oh
You can't stop evolution, oh
You can't stop the revolution, oh
You can't stop the revolution, oh
You can't stop x4
You can't stop x4
You can't stop the revolution
You can't stop the revolution