Translation of the song Coeur de rocker artist Julien Clerc

French

Coeur de rocker

English translation

Rocker heart

J'n'étais encore qu'un enfant d'chœur

Even when I was still only a choir boy

Qu'j'avais déjà un cœur de rocker

I already had a rocker's heart

J'n'aimais pas beaucoup l'école

I didn't like school very much

Je n'vivais qu'pour mes idoles yé yé yé

I only lived for my yé-yé idols

J'n'étais encore qu'un teenager

I was still only a teenager

Qu'j'suis parti vivre ma vie en outsider

When I left to live an outsider's life

Mon père voulait me retenir

My father wanted to hold me back

Tout c'qu'il a trouvé à m'dire

All he could manage to tell me

C'est: tu vas faire mourir ta mère

Was you'll make your mother die

[Refrain]

[Chorus]

Avec mon cœur de rocker

With my rocker's heart

J'ai jamais su dire je t'aime

I never know how to say I love you

Oui, mais maman, j't'aimais quand même

Yes but Mum, I still loved you

Comme personne t'as jamais aimée

Like nobody ever did

De toutes les filles qui m'ont fait craquer

Of all the girls that got to my heart

La seule que j'ai vraiment aimée

The only one I truly loved

C'est celle qui m'a quitté

Is the one who left me

J'ai été bien embêté hé hé hé

From that I was quite bothered

C'est vrai qu'j'étais pas très fidèle

It's true that I wasn't too faithful

Mais j'étais totalement fou d'elle

But I was completely mad about her

J'ai voulu la retenir

I tried to hold her back

Tout c'qu'elle a trouvé à me dire

All she could manage to tell me

C'est: Tu vas finir ta vie tout seul

Was you'll live out your life all alone

[Refrain]

[Chorus]

Avec mon cœur de rocker

With my rocker's heart

J'ai jamais su dire je t'aime

I never know how to say I love you

Oui mais Baby j't'aimais quand même

Yes but baby, I still loved you

Comme personne t'a jamais aimée

Like nobody ever did

Avec mon cœur de rocker

With my rocker's heart

J'ai jamais su dire je t'aime

I never know how to say I love you

Oui mais Baby j't'aimais quand même

Yes but baby, I still loved you

Comme j'pourrai plus jamais aimer

Like I will never be able to anymore

Avec mon cœur de rocker

With my rocker's heart

J'ai jamais su dire je t'aime

I never know how to say I love you

Oui, mais maman j't'aimais quand même

Yes but Mum, I still loved you

Comme personne n'a jamais aimé

Like nobody ever did

No comments!

Add comment