Translation of the song Double Enfance artist Julien Clerc

French

Double Enfance

English translation

Double childhood

Elle n'est pas donnée à tout le monde

It is not given to everyone

La chance de s'aimer pour la vie

the chance to love each other for life

Dix ans, dix mois, dix secondes

Ten years, ten months, ten seconds

Et nous voici

and here we are

A plonger dans les eaux troubles

Diving into the trouble waters

De mes souvenirs lointains

of my distant memories

Si quelquefois je vois double

If sometimes I see double

C'est que l'enfance me revient

It's because my childhood comes back to me

Double vie, double silence

Double life, double silence

Double sens et double jeu

Double sense and double play

Silencieux le coeur balance

Silently the heart is torn

Pourquoi les parents sont-ils deux

Why do parents have to be two ?

On voit du pays on voyage

We see some land, we travel

Chaque semaine et chaque été

Every week and every summer

Des souvenirs qui déménagent

Memories that move us

Et qu'on ne peut pas raconter

and we can't tell anyone.

Elle n'est pas donnée à tout le monde

It is not given to everyone

La chance de s'aimer pour la vie

the chance to love each other for life

Dix ans, dix mois, dix secondes

Ten years, ten months, ten seconds

Et nous voici

and here we are

A plonger dans les eaux troubles

Diving into the trouble waters

De mes souvenirs lointains

of my distant memories

Si quelquefois je vois double

If sometimes I see double

C'est que l'enfance me revient

It's because my childhood comes back to me

Deux maisons, deux quartiers

Two homes, two neighbourhoods

Deux gâteaux d'anniversaire

Two birthday cakes

Multiplier les pères et mères

Multiplying fathers and mothers

N'a pas que des mauvais côtés

doesn't have only negative sides

Avant les autres j'aurais su

Before others I will have known

Que le seul sentiment qui dure

that the only feeling that lasts

C'est le chagrin d'une rupture

is the sorrow for a break-up

Où je n'aurais jamais rompu

there were I wouldn't never have broken up

Elle n'est pas donnée à tout le monde

It is not given to everyone

La chance de s'aimer pour la vie

the chance to love each other for life

Dix ans, dix mois, dix secondes

Ten years, ten months, ten seconds

Et nous voici

and here we are

A plonger dans les eaux troubles

Diving into the trouble waters

De mes souvenirs lointains

of my distant memories

Si quelquefois je vois double

If sometimes I see double

C'est que l'enfance me revient

It's because my childhood comes back to me

Dix ans, dix mois, dix secondes

Ten years, ten months, ten seconds

Le temps n'est plus un souci

Time is not a problem anymore

Elle n'est pas donnée à tout le monde

It is not given to everyone

La chance de s'aimer pour la vie

the chance to love each other for life

No comments!

Add comment