Translation of the song La Cavalerie artist Julien Clerc

French

La Cavalerie

English translation

The cavalry

Quand je vois les motos sauvages

Whenever I see the wild bikes

Qui traversent nos villages

That cross our villages

Venues de Californie

Coming from California

De Flandres ou bien de Paris

From Flanders or from Paris

Quand je vois filer les bolides

whenever I see the flying sports cars

Les cuirs fauves et les cuivres

The fawn leather and the chromium

Qui traversent le pays

That cross my country

Dans le métal et le bruit

In metal and noise

Moi je pense à la cavalerie

Me, I'm thinking of the cavalry

Moi je pense à la cavalerie

Me, I'm thinking of the cavalry

Quand s'éloigne la tourmente

When the storm goes away

Quand retombe la poussière pesante

When the heavy dust falls down

Et que sombre le pays

And as the country sinks

Dans le sommeil et l'ennui

In sleep and boredom

Comme dans les films héroïques

Like in the epic movies

Aux moments les plus critiques

At the most critical moments

Quand tout croule dans ma vie

When all collapses in my life

Quand tout semble compromis

When all seems compromised

Moi j'entends la cavalerie

Me, I'm hearing the cavalry

Moi je pense à la cavalerie

Me, I'm thinking of the cavalry

Un jour je prendrai la route

One day I'll hit the road

Vers ailleurs coûte que coûte

To elsewhere at all costs

Je traverserai la nuit

I'll cross the night

Pour rejoindre la cavalerie

To join the cavalry

J'aurai enfin tous les courages

I'll have at last all the courage

Ce sera mon héritage

It will be my heritage

Et j'abolirai l'ennui

And I'll abolish the boredom

Dans une nouvelle chevalerie

Through a new chivalry

Moi je pense à la cavalerie

Me, I'm thinking of the cavalry

Moi je pense à la cavalerie

Me, I'm thinking of the cavalry

No comments!

Add comment