Translation of the song Давай до свидания artist Timati

Russian

Давай до свидания

English translation

Let's goodbye!

[Припев]

[Chorus]

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

А Ты кто такой? Давай до свидания!

And who are you? Let's goodbye!

[Тимати]

[Timati]

Болгарский перец на измене - не следил за троном,

Bulgarian dude is on panic - wasn't following the throne,

Не фильтровал трассу - трамбовал прессу.

Didn't filter the track - rammed the press.

Хотел померяться х**ми с новой школой,

He wanted dick measuring with a new school,

А оказалось - х** то маленький, король - голый!

But it turned out - his dick is too small, the king is naked!

То г**но, что засохло - больше не всплывет.

That shit dried up and will not emerge again.

Откроешь рот - получишь туда свежий Твит.

If u open your mouth - you will get a new Tweet.

А ты пока своди дружков на свидание,

You can take your buddies on a date,

А мы тебе споем: Давай до свидания!

While we will sing you: Goodbye!

[ST]

[ST]

Сумасшедший, сошедший с ума, просто попса тебе некуда сойти.

Crazy, crazy, pop, you have nowhere to go.

Да, мы тут пиарим альбом Swagg, бронепоезд МС едет на Фили.

Yes, we are promoting the album Swagg, an MC armored train going to Fili.

И я не номинант и не номинал, Ты видимо колдун, если ты дуешь к*л.

And I'm not a nominee and not nominal, You are probably a sorcerer, cause you are blowing shit.

Как ты тарелки любят лишь инопланетяне. Ты не тянешь, Давай до свидания!

Only aliens love plates1 as much as you. You can't do it anymore , let's say Goodbye!

[Припев]

[Chorus]

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

А Ты кто такой? Давай до свидания!

And who are you? Let's goodbye!

[L`One]

[L`One]

В этой битве престолов кого-то явно посадят на кол.

In this battle of thrones, someone will obviously be impaled.

Филипп, будь в тренде, уже носи юбки в пол.

Philip, be in a trend - start to wear long skirts.

Поставь Азиза Мразиша на рабочий стол,

Put Aziz Mrazish on your desktop,

Хотя, стоп, вольетесь с ним в совместный альбом.

No, stop, better join him to the musical album.

Джигурда, Джигурда, Джигурда,

Jigurda, Jigurda, Jigurda2 -

Как заклинание, чтоб ваша мода не коснулась меня.

I repeat this as a mantra, for your fashion does not touch me.

Вы все поете, как мужик, что поймал язя

Everyone from you sings like a man who caught ide3

Ты кто такой? Давай, до свидания.

Who are you? Let's goodbye!

[5 Плюх]

[5 Плюх]

Вот ты артист стал тут известный,

You became a famous artist here,

Любит Москва, хоть тут не местный.

Moscow loves you, although you are not a local resident.

Платит продюссер, хоть сам не честный.

The producer pays, although he is not honest.

И весь твой талант, как-будто протезный.

And all your talent, as if prosthetic.

На день рождении министра спеть под фано - достижение в жизни!

Singing lip-synched at the birthday party of Minister is your achievement in life!

Так суждено, что твое признание будет стоить одного упоминания:

So destined that your confession will be worth one mention:

Ты кто такой? Давай, до свидания.

Who are you? Let's goodbye.

[Припев]

[Chorus]

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

[Nel]

[Nel]

Мы, в русском рэпе не лезем в шоу-биз,

We are, who is in the Russian rap, we stay away from the show-biz,

Он слаще чем доктор Пеппер, сосется как барбарис.

He is sweeter than Dr. Pepper, sucking like a barberry.

Все наши мужские звезды напоминают красоток в Паттае.

All our male stars resemble girls in Pattaya.

Я уйду из рэпа, если Рома Желудь зачитает.

I will leave rap if Roma Zholud4 will rapping.

Мы - неформат, и знаешь, я этому рад!

We are unformat, and you know, I am happy about that!

Не радует наша эстрада, будто бы ей дали под зад!

Not happy with our stage, as if she was kicked in the ass!

А может и в зад, - дабы найти понимание.

And maybe even f*cked in the ass - to find understanding.

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

[Jenee]

[Jenee]

Шоу-биз постарел будто Машины ляжки.

Show-business has grown old like a Masha's legs.

И ты не станешь моложе после пятой подтяжки.

And you will not become younger after the fifth surgery.

Тут пахнет цирком, и всем им не страшно!

Smells like a circus here and nobody is afraid!

Тут завоняло калом! Фил, не пеняй на Запашных!

Smells feces here!

Все они знают, куда гонит стадо.

Phil, don't blame Zapashny!

Эстрада любит плату, но открытый рот на Запад.

They all know where the herd is going.

Знай, ты не Другой, а скорее Другая

Estrada loves money, but they open mouth to the West.

Ты кто такой? Давай, до свидания.

You have to know, you are not the Other (man), but rather the Other (woman).

[Припев]

[Chorus]

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

[Миша Крупин]

[Misha Krupin]

Давай до свидания, с микрофоном дядя.

Let's goodbye, dude with the microphone.

Бля, определяю я тебя не глядя.

Fuck, I know you without looking.

Это же тебя целовала Алла, так что завали, завали *бало.

It was you the one who Alla5

Так или иначе: кто круче, кто кляча.

kissed,

У кого волосня, и кто плачет и клянчит.

So shut up.

И я всем желаю приятного питания!

One way or another: who is cooler, who is old nag.

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who has a hair, and who cries and begs.

[ST]

[ST]

В пол один, дом, глаза под капюшон.

One-store house, eyes under the hood.

Филя один дома и никто не приглашен.

Phil is lonely at home and no one is invited.

И тут маски-шоу, черный балахон.

And then the mask show, black hoodie.

В руке косой на плече магнитофон.

In the hand oblique and tape recorder on the shoulder.

Какой страшный сон. МС вышли на ринг,

What a nightmare! MS came to the boxing ring,

Тон убавь и иди вон

Turn down your tone and get away

Твой голубой вагон бежит для пайка

Your blue wagon runs.

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

[Припев]

[Chorus]

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

[5 Плюх]

[5 Плюх]

Не новая волна,...

Not a new wave, ...

У нас тут пей дна, вы тупей г*вна, устройте гей-парад

We drink to the bottom here, you are more stupid than a shit,

И кто п*зды вам дал? Вы бл*дский криминал

let's arrange a gay parade.

Мы трэш метал, орудие летал,

Who kicked your ass? You are a fucking criminal.

Вместе со ртом зашей себе ан*л и ляг в пенал

We are the thrash metal, the gun,

Сколько я вас не видал,

Sew your mouth and ass an and lay into the pencil case,

Вы смотритесь как бабл гам изо рта Ветлицкой Наталии

How many of you I have seen,

Повесь на себя все свои медали

You look like a bubble from the mouth of Vetlitskaya Natalia6

Ты кто такой?

Put on all your medals.

[Nel]

[Nel]

Я не в русском шоу-бизе — нет, нет я мимо.

I am not in the Russian showbiz - no, no, I am passing by.

Он слезоточив, будто резаный Чиполлино.

He tears like a sliced Chipollino7.

Этот старый хлам ощущает себя незаменимым,

This old trash feels indispensable,

Просится ман будто в 100 500 у Максима.

Man, he begs like in the Maxim's 1005008.

Филипп неплохо дерется, но лишь с одним нюансом, -

Phillip fights not bad, but you had to know, -

Чтобы драться с мужиками, нужны хотя бы яйца.

To fight with men, you need to have balls at least.

И после треков вся эстрада пишет завещание:

And after the tracks the whole stage writes a will:

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

[Припев]

[Chorus]

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

[L'one]

[L'one]

Вы не стоите кокошника бурановских бабушек,

You are not worth kokoshnik of Buranovsky grandmothers9

Вашу музыку давно нужно прописать бы на кладбище.

Your music should plays in the cemetery.

Ctrl delete нажать на клавишах,

Ctrl+delete click on the keys,

К черту прикрыть всю вашу пеструю лавочку.

To close all your motley shop to the hell.

Запах нафталина порядком раздражает ноздри,

The smell of naphthalene annoys the nostrils,

Звезды — ваш голый эпатаж — единственный козырь.

Stars! Your bare epatage is the only trump card.

И как повторяли мы не однократно ранее,

And as we repeated a lot of times before, -

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

[Jenee]

[Jenee]

Я уже просто в полном ах*е! Кто, кого тупо тра**ет.

I'm freaking out!

Щелкая по каналам, я стал путаться в Малаховых.

Who fucks who?

Одна проблема по ТВ, мне хочется взяться за сердце.

Clicking on the channels, I confused in the Malakhovs10.

Голый Король не соизволил здесь даже одеться.

The only one problem on the TV is to get a heart attack.

Его глаза упорно ищут перца, но перца нет, -

Naked King didn't even dress here.

Филя расстроется, прикроет дверцы.

His eyes are persistently searching for a cock, but there is no cock, -

Все это кара, в твое наказание,

Phil will be upset, will close the door.

Эй, Ты кто такой? Давай до свидания!

All these words is your punishment...

[Припев]

[Chorus]

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

Ты кто такой? Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

[Миша Крупин]

[Misha Krupin]

Слышу тебя тута, слышу тебя тама!

I hear you here, I hear you there!

Это же тебя ждет ала-алабама.

Ala-Alabama is waiting for you!

В любое время суток напрягаешь мину,

Any time of the day you are making faces,

Но я не отвечаю за эту писанину.

But I am not responsible for this scribbling.

Будем откровены,это не эстрада.

Let's be frank, this is not a stage.

Это даже не поп,но твоя попа рада.

It's not even pop, but your ass is glad.

Ты так далеко,а я без понимания.

You're so far away, and I have no idea -

Кто ты такой?Давай до свидания!

Who are you? Let's goodbye!

[ТИМАТИ]

[TIMATI]

Тут дело не в эфире и дело не в сервизе,

It's not about the air on TV and it's not about the service,

Ищите другой смысл в моей репризе.

Look for another meaning in my reprise.

Здесь, как история с Лужковым у руля,

It's like the story of Luzhkov at the helm11

Где посрывало мачты у корабля.

Where mast ripped off the ship.

Шоу-биз! Поднимись! Хватить стоять рак*м!

Showbiz! Get up! Stop standing in the d*ggy style!

Медиа ресурсы полируют тебя лаком!

Media resources polish you with varnish!

Пришло время поменять сознание.

It's time to change the mind.

На фразу «Неформат», — ответ «Давай до свидания!»

To the phrase “Unformat”, my answer is “Let's goodbye!”

No comments!

Add comment