Yo ya no quiero estar triste,
I don't want to be sad anymore
no me lo preguntes más.
Don't ask me anymore
Ahora solo veo grises
Now I only see grey
cuando intento recordar lo que dije antes
When I try to remember what I said before
Han dejado de brillar
They've stopped shining
todas la joyas que me visten,
The jewels that dress me
yo ya no quiero estar triste más.
I don't want to be sad anymore
No les pido que me quieran más,
I don't ask them to love me more
no quiero que me miren.
I don't want them to look at me
Si desean mi bien, ¿por qué arañan mi
If they want me to be well, why do they scratch my
¿Cómo voy a volver a cantar si no te
How will I sing again if I don't
tengo, si no te tengo?
have you, if I don't have you?
Todos quieren saber,pero nadie sabe si en
They all want to know, but no one knows if
verdad estoy bien.
I'm really fine.
Ven, mi amor,
Come, my love,
quítame esta pena por favor,
Take this pain away from me please,
que ya no siento que vaya a mejor.
Now I don't feel that it's getting better.
Vámonos, los dos, vámonos.
Let's go, both of us, let's go
Yo ya no quiero estar triste,
I don't want to be sad anymore
no me lo preguntes más.
Don't ask me anymore
Ahora solo veo grises
Now I only see grey
cuando intento recordar lo que dije antes
When I try to remember what I said before
Han dejado de brillar
They've stopped shining
todas la joyas que me visten,
The jewels that dress me
yo ya no quiero estar triste más.
I don't want to be sad anymore
Vámonos, vámonos a otro lado,
Let's go, let's go somewhere else
donde nadie nos cuente los pasos.
Where no one tells us the steps
Me da igual si es invierno o verano,
I don't care if it's winter or summer
que más da si nos han señalado.
It doesn't matter if they've pointed at us
Vámonos, vámonos a otro lado,
Let's go, let's go somewhere else
tengo tanto que aún no te he dado.
I have so much that I haven't given you yet
No me importa si es cielo o pecado,
I don't mind if it's the sky or a sin
a otro lado, a otro lado, a otro lado.
Somewhere else, somewhere else, somewhere else
Ven, mi amor,
Come, my love,
quítame esta pena por favor,
Take this pain away from me please,
que ya no siento que vaya a mejor.
Now I don't feel that it's getting better.
Vámonos, los dos, vámonos.
Let's go, both of us, let's go
Tú querías saber mis sentimientos,
You wanted to know my feelings
son tuyos, ya te los he dao.
They're yours, I already gave them to you
Quiero olvidarme de todo eso,
I want to forget all of that
ya no soporto ese peso.
I don't bear that weight anymore
Tú querías saber mis sentimientos,
You wanted to know my feelings
son tuyos, ya te los he dao.
They're yours, I already gave them to you
Quiero olvidarme de todo eso,
I want to forget all of that,
volver a empezar.
To start over
Yo ya no quiero estar triste,
I don't want to be sad anymore
no me lo preguntes más.
Don't ask me anymore
Ahora solo veo grises
Now I only see grey
cuando intento recordar lo que dije antes
When I try to remember what I said before
Han dejado de brillar
They've stopped shining
todas la joyas que me visten,
The jewels that dress me
yo ya no quiero estar triste más.
I don't want to be sad anymore