Estiré la cuerda
I stretched the rope
Siempre las mismas piezas
Always the same pieces
Te has quedado detrás de la puerta
You remained behind the door
No has vuelto a llamar
You haven't come back to call
No te he visto pasar
I haven't seen you pass
Y no me has dicho por qué
And you haven't told me why
Estaba esperándote
I was waiting for you
No había nada que hacer
There was nothing to do
Siento el veneno en mi piel
I feel the venom in my skin
Todos preguntan por qué he elegido ser
Everyone asks why I've chosen to be
La gata negra
The black cat1
Este corazón no quiere esperar
This heart doesn't want to wait
Minutos se te va
Minutes you're going away
Y he empezado a pensar que en realidad
And I've started to think that actually
Nunca me fallaron las fuerzas
I never lost strength
Me gusta la velocidad
I like speed
Cuando el frío quema
When the cold burns
Cuando el frío quema
When the cold burns
Tú nunca llegas puntual
You never arrive on time
Y ahora que te veo de frente
And now that I face you
Podría jurar que tú también te alegras de verme
I could swear that you too are happy to see me
Si quieres espabilar
If you want to wake up
En este lado hay mucho por desordenar
On this side there's a lot to mess up
Todos preguntan por qué he elegido ser
Everyone asks why I've chosen to be
La gata negra
The black cat
Este corazón no quiere esperar
This heart doesn't want to wait
Minutos se te va
Minutes you're going away
Y he empezado a pensar que en realidad
And I've started to think that actually
Nunca me fallaron las fuerzas
I never lost strength
Me gusta la velocidad
I like speed
Cuando el frío quema
When the cold burns
Cuando el frío quema
When the cold burns
Todos preguntan por qué he elegido ser
Everyone asks why I've chosen to be
La gata negra
The black cat
Este corazón no quiere esperar
This heart doesn't want to wait
Minutos se te va
Minutes you're going away
Y he empezado a pensar que en realidad
And I've started to think that actually
Nunca me fallaron las fuerzas
I never lost strength
Me gusta la velocidad
I like speed
Cuando el frío quema
When the cold burns
Cuando el frío quema
When the cold burns