Justo al centro
Right in the center
Tú llegaste, como un anticiclón
you arrived like an anticyclone
Justo al centro
right in the center
Disparaste, yo perdí la razón
you shot and i lost my mind
Tejes una tela de araña
you knit a spiderweb
Quemando mis entrañas
burning my bowels
Llegando a aquel rincón
arriving to that corner
Veo saltar de mis pestañas
I see my eyelashes jumping/falling
Todas esas legañas
all those rheums
De sueños de ventana de avión
from plane window dreams
Corro sin mirar hacia un vacío existencial
I'm running without looking at an existential gap
Noto como la sal se incrusta en mis heridas
I feel salt embed in my wounds
Caigo de cabeza
I fall from my head
Sé que me voy a empapar y yo no sé nadar
I know i'll get wet and i don't know how to sim
Perdida en este mar
lost in this sea
De lluvia ácida
from acid rain
Sonrisas de papel de celofán
cellophan paper smiles
Mi piel está prendida
my skin is burning
En llamas ignífugas
in fireproof flames
Que nadie podrá ver jamás
and no one will ever see it
No sé si quiero huir
I don't know if i want to escape
O en cambio dejarme atrapar
or rather get caught
Por esta oscuridad
by this darkness
Fundirme en el gélido abrazo
To melt in a frozen hug
De la jaula invisible
in an invisible cage
De esta aparente realidad
from this apparent reality
Corro sin mirar hacia un vacío existencial
I'm running without looking at an existential gap
Noto como la sal se incrusta en mis heridas
I feel salt embed in my wounds
Caigo de cabeza
I fall from my head
Sé que me voy a empapar y yo no sé nadar
I know i'll get wet and i don't know how to sim
Perdida en este mar
lost in this sea
Corro sin mirar hacia un vacío existencial
I'm running without looking at an existential gap
Noto como la sal se incrusta en mis heridas
I feel salt embed in my wounds
Caigo de cabeza
I fall from my head
Sé que me voy a empapar y yo no sé nadar
I know i'll get wet and i don't know how to sim
Perdida en este mar
lost in this sea
Perdida en este mar
lost in this sea