Mein Husten weckt mich auf, wie jeden Morgen
My coughing wakes me up, like every morning
Die Lunge pfeift, Bruder, wie'n defekter Mercedes-Motor
The lung whistles, brother, like a broken Mercedes motor
Ich steh' auf, und mein erster Gedanke ist
I get up and my first thought is
Ob Mama wohl mein Para und mein Abiat fand
if mom possibly found my money and my cocaine
Wie vor 'nem Monat meine Tante
Like my aunt did a month ago
800 Mark und 40 Dinger Ganja
800 Mark and 40 units ganja
Vallah ciao, Albtraum
On god, ciao, nightmare
Seitdem bunker' ich unter'm Bett, und nicht mehr auf'm Schrank, cho
eversince then I keep my stuff under the bed and no longer on top of the closet, cho (boy) (oh-oh)
Auf leerem Magen geht 'ne Marlboro
On an empty stomach goes a Marlboro
Block Panorama siebter Stock vom Balkon
Block panorama, seventh floor from the balcony
Traurige Aussicht und du gibst dein Glück auf
Sad view and you give up on your luck
Der Ausblick so grau und trist, dass er dir die Sicht raubt
The sight so gray and dull that it robs you of your sight
Ich schnipp' die Kippe aus der Hand, lauf' in Mamas Schlafzimmer
I flick the cigarette out of my hand, walk into mom´s bedroom
Küsse ihre Hand und bete zu Allah, wie immer
Kiss her hand and pray to Allah as always
Um Vergebung und beende das Gebet mit 'nem Inshallah
For forgiveness and finish up the prayer with an Inshallah
Doch dann ruft die Stimme in meinem Kaffa
But then the voice in my Kafa (head) calls
Lass die Schultasche liegen, pack dein Hasch ein
Leave your schoolbag, take your hash
Vergiss dein Butterfly bloß nicht, du hast kein'
Don´t you dare forget your butterfly, you have nobody
Du bist verlassen und allein in Offenbach am Main
You are abandoned and alone in Offenbach am Main
Jeder hasst hier jeden, nur ich bin hier dein Freund
Everyone hates everyone here, only I am your friend