17 ans, une femme, une enfant
Seventeen, both woman and child,
Qui ne sait rien encore et découvre son corps
Who knows nothing yet and discovers her body,
Que le soleil enivre et que la nuit délivre
whom the sun inebriates and the night sets free..
17 ans, un sourire innocent
Seventeen, a sweet innocent smile,
Et le regard docile sous un rideau de cils
Submissive eyes under a curtain of eyelashes
Mais une faim de loup et une soif de tout
but hungry like a wolf, thirsty for everything,
17 ans, des seins de satin blanc
Seventeen, and breasts of white satin,
Semblent narguer le vent de leur charme insolent
that, with their insolent charm, seem to taunt the wind..
17 ans, et prendre encore le temps
Seventeen, and still taking your time
Le temps de refuser le monde organisé
to reject all this organised world,
Et faire à l'heure présente un aujourd'hui qui chante
and making of this hour a joyful singing today..
17 ans, et vivre à chaque instant
Seventeen and living every moment
Ses caprices d'enfant, ses désirs exigeants
one's litlle child's whims,
17 ans, j'étais adolescent
Seventeen, was a teenager,
Et je le suis encore en découvrant ton corps
and I'm still one when I discover your body..
Comme un fruit éclaté, comme un cri révolté
that's like a split-up fruit,
17 ans, déjà, 17 ans, tu n'as
like a cry of revolt,
Que 17 ans, mon amour, mon enfant
Seventeen, already, seventeen, you're