Translation of the song Belle (Danish) artist Beauty and the Beast (OST)

Danish

Belle (Danish)

English translation

Belle

Vores by er en rolig verden

Our city is a quiet world

Og hver dag følger samme ur

And every day follows the same clock

Vores by har sin stille færden

Our city has its quiet whereabouts

Den står op og si`r

It gets up and says

Bonjour

Bonjour

Bonjour

Bonjour

Bonjour

Bonjour

Bonjour

Bonjour

Bonjour

Bonjour

Der kommer bag`ren med sit brød som altid

There comes the baker with his bread like always

Hans morgentur er triviel

His morning walk is trivial

Jeg har set det samme syn

I have seen the same sight

Siden vi kom her til by`n

Since we came to this town

Denne lille søde by

This little cute town

(Go`morgen Belle)

(Good morning Belle)

(Godmorgen monsieur)

(Good morning monsieur)

(Hvor skal du hen)

(Where are you going)

(til boghandleren; jeg har lige læst en vidunderlig historie

(To the bookshop; I just read a wonderful story

om en bønnestage og en kæmpe som)

about a beanstalk and a giant which)

(Javel ja, Marie, skynd dig, hent de flutes)

(Right, Marie, hurry up, get those baguettes)

Der går den pige som er sær, det er hun

There goes the girl who is weird, that she is

Hun går og drømmer for sig selv

She constantly dreams for herself

Aldrig med i pigernes flok

Never in the girls' bunch

Hende selv er hende nok

She is her self enough

Hun er temmelig besynderlig, den Belle

She is rather peculiar, that Belle

Bonjour

Bonjour

Goddag

Good day

Og hils familien

And compliments to the family

Bonjour

Bonjour

Goddag

Hello

Og hils din viv

And compliments to your wife

Seks æg til mig

Six eggs for me

De` alt for dyre

They`re too expensive

Der må vær` mer` end det her landsbyliv

There must be more than this village life

(Ah Belle)

(Ah Belle)

(Go` morgen, jeg kommer med den bog jeg lånte)

(Good morning, I come with the book I borrowed)

(Færdig allerede)

(Already finished)

(Ja, jeg ku` ikke holde op, har De fået noget nyt)

(Yes, I couldn't stop, have you got anything new)

(Siden i går, nej)

(Since yesterday, no)

(Pyt med det, så låner jeg denne her)

(Nevermind, then I'll borrow this one)

(Den der, jamen så er det tredje gang)

(That one, why then, it's the third time)

(Ja det er min yndlingsbog, fjerne riger, fægtekampe, trylleri og en forklædt prins)

(Yes, it is my favorite book, distant kingdoms, fights, magic and a disguised prince)

(Hvis du er så glad for den må du få den)

(If you are so fond of it you may have it)

(Ih nej jamen)

(Oh no but)

(Tag den nu)

(Do take it)

(Så tak da, tusind, tusind tak)

(Then Thank you, so so much)

Der går den pige, som er meget mærk`lig

There goes the girl who is very strange

Hun virker temmelig speciel

She seems rather special

Hun vil gerne virke klog

She'd like to appear clever

Med sit blik ned i en bog

With her eyes down into a book

Vi forstår nu ikke rigtig hende Belle

We don't really understand that Belle

Åh, det er eventyrligt

Oh, it's marvellous

Det` det sted jeg bedst kan li`, det der

It's the place I like best, it's there

Der hvor hun møder prinsen

There, where she meets the prince

Men hun ved først at han er en prins på side ni

But she only knows that he is a prince on page nine

Det passer godt, at Belle betyder skønhed

It suits fine that Belle means beauty

Hun er så skøn som solen selv

She is as beautiful as the sun

Jamen bag det ydre skind

Well behind the outer skin

Er der vist et særligt sind

I think there is a special mind?

Hun er ikke samme slags som os

She is not the same kind as us

Hun tænker ikke li`som os

She doesn't think like us

Hun er ikke samme slags som os, den Belle

She is not the same kind as us, that Belle

(Nøj, du rammer hver gang Gaston du er den bedste jæger i hele verden)

(Wow you hit every time, Gaston, you are the best hunter in the world)

(Netop)

(Exactly)

(Intet bytte har en chance når du lægger an, og det gælder også piger)

(No prey has a chance when you aim, and that counts for girls too)

(Sandt nok, LeFou, og jeg har tænkt mig at lægge an på hende der)

(True, LeFou, and I'm going to aim for that girl)

(Opfinderens datter)

(The inventor's daughter)

(Lige præcis, det er hende, der bli`r den heldige

(Exactly, it is her who'll be the lucky one)

(Men hun er...)

(But she is)

(Den smukkeste pige i byen)

(The most beautiful girl in town)

(Jo jo men...)

(Right, but)

Og derfor den bedste, og fortjener jeg ikke den bedste)

And therefore the best, and do I not deserve the best)

Jo selvfølgelig det gør du da, men hvordan vil du...)

(Of course you do, but how will you….)

Jeg så fra starten hun var lækker, smækker

I saw from the start she was delicious

Og jeg beslutted med mig selv

And I decided with myself

Hun er byens bedste steg

She is the town's best chick

Hun er lisså smuk som mig

She is just as beautiful as me

Jeg vil gifte mig og sætte bo med Belle

I'll marry and settle down with Belle

Der går han jo

There he goes

Hvor er han yndig

How adorable

Monsieur Gaston

Monsieur Gaston

Han er så sød

He is so cute

Min kind bli`r rød

My cheek gets red

Min tanke syndig

My thought, sinful

Hvor er han dog et stort og dejligt brød

How a great and wonderful a hunk he is

bonjour

bonjour

pardon

pardon

goddag

Hello

mais oui

mais oui

ska` det vær` skinke?

You call that ham?

de druer der

those grapes there

lidt ost

a piece of cheese

ti fod

ten feet

et pund

a pound

undskyld, jeg skal forbi

Excuse me, I must get through

jeg ta`r min kniv

I'll take my knife

det tørt, det brød

It's dry, that bread

den fisk er død

that fish is dead

vi er så flinke

we are so nice

ja ja måske

yes yes maybe

go`morgen åh go`morgen

goodmorning, oh goodmorning

Der må vær` mer end dette landsbyliv

There must be more than this village life

Jeg sværger på, at jeg får Belle til viv

I swear that I will have Belle to wife

Der går den pige, som er noget særligt

There goes the girl who is something special

En meget mærk`lig mademoiselle

A very strange mademoiselle

Det er synd hun er så sær

It's a pity she's so weird

Hun passer ikke her

She doesn't fit here

Hun er virkelig besynderlig

She is really peculiar

En skønhed men besynderlig

A beauty but peculiar

Hun er virkelig besynderlig, den Belle

She's really peculiar, that Belle

No comments!

Add comment