- Il est parti ?
- He left ?
- Vous vous rendez compte, me demander d'être sa femme ?
- You realize, ask me to be his wife?
- Moi, devenir l'épouse de ce rustre, de ce primaire !
- Me, become the wife of that boorish, this primary!
Madame GASTON, non mais quelle idée !
Mrs. GASTON, but not what an idea!
Madame GASTON, à aucun prix !
Mrs. GASTON, at any price!
Çà non, jamais, je suis désolée,
No, never, I'm sorry,
Je veux vivre autre chose que cette vie !
I want to live other than this life!
Je veux m'envoler dans le bleu de l'espace,
I want to fly away into the blue of space,
Je veux tout ce que je n'ai pas:
I want everything I'm not:
Un ami qui me comprenne
A friend who understands me
Et des livres par centaines,
And books by the hundreds,
Sans m'occuper des gens qui jacassent.
No deal with people chattering.