Translation of the song Dræb det dyr! [The Mob Song] artist Beauty and the Beast (OST)

Danish

Dræb det dyr! [The Mob Song]

English translation

Kill that Animal!

[Hob]

[Mob]

Ingen er sikker, før han dør

Nobody is secure, before he dies

Hvad nu hvis en af os bli'r bidt?

What if one of us is bitten?

Hvad nu hvis børnene bli'r ofre

What if the children become victims

For hans ulveappetit

Of his wolf-like appetite

Han raserer vores huse

He'll raze our houses

Han er ondskabsfuld og fej

He is malignant and a coward

[Gaston]

[Gaston]

Det er tid at gå til handling nu

It is time to take action now

Og tid at følge mig

And time to follow me

Gennem dis, gennem krat

Through haze, through thicket

Gennem mørke, gennem tåge

Through darkness, through fog

Som et mareridt, men spændende som en jagt

Like a nightmare, but exiting as a hunt

Be' til Gud, vi ska' ud

Pray to God, we are going out

Over broen, ind på slottet

Across the bridge, into the castle

Hvor der gemmer sig en vild, tyrannisk magt

Where hides a wild, tyrannical power

Dette dyr

This animal

Der ser ud som en drage

Which looks like a dragon

Med en klo som en krog, brøler hæst

With a claw like a hook, hoarsely roaring

Hør hans røst, se hans krop

Hear his voice, look at his body

Men vi gi'r ikke op

But we won't give up

Før han dør!

Until he dies!

Han ska' dø!

He must die!

Dræb det dyr!

Kill that animal!

[Hob]

[Mob] 

Faklen frem, spænd din rem

Find a torch, tighten your strap

[Gaston]

[Gaston]

Følg med mig og vis at I har mod

Follow me and show that you have courage

[Hob]

[Mob]

Vi stoler på, Gaston vil føre an

We trust, that Gaston will lead

Gennem krat til en skov

Through thicket to a forest

Der, hvor slottet er forhekset

Where the castle is bewitched

Hvor han lurer,

Where he lurks

Denne grusomme tyran

This cruel tyrant

Dette udyr er stort som en klippe

This beast is huge like a rock

Ingen går før han segner, det bæst

No one leaves until he drops, that beast

Nu af sted som en hær

Now off like an army

Tag dit spyd, grib dit sværd

Take your spear, grab your sword

Nu er opgørstimen nær!

Now the hour of showdown is near!

Vi er mod dette dyr

We are against this animal

Sådan noget gør os bange

Things like that scare us

Og han overgår det værste eventyr

And he surpasses the worst fairy tale 

Grib gevær, stok og kniv

Grab gun, cane and knife

Red dit barn og red din viv

Save your child and save your wife

Vi redder alle byens liv!

We save all lives in town!

Så dræb det dyr!

Now kill that animal!

[Slottets personale]

[Castle staff]

I en flok, er vi nok

In a bunch, we're enough

Vi går dristigt ud til slaget

We go boldly into battle

Vores frygt for faren varer ikke ved

Our dread of the danger will not last 

[Hob]

[Mob]

Sving dit flag og træd an

Swing your flag and muster

Vi er over 40 mand

We are more than 40 men

Mod os er han det rene vand

Against us he is mere water

Så dræb det dyr!

So kill that animal!

No comments!

Add comment