Translation of the song Kom Erbij [Be Our Guest] artist Beauty and the Beast (OST)

Dutch

Kom Erbij [Be Our Guest]

English translation

Come join us [Be our guest]

Ma chère mademoiselle, het is met grote trots, en met zeer veel plezier, dat wij u verwelkomen.

My dear lady (ma chère mademoiselle), it is with great pride, and with a lot of pleasure, that we welcome you.

En nu, vergeet al u zorgen, ga lekker zitten, want de eetzaal biedt u met groot genoegen aan.

And now, forget all your worries, have a nice seat, because the dining room offers you with great pleasure.

Uw diner.

Your dinner.

Kom er bij, kom er bij.

Come join us, come join us

Zet je zorgen maar op zij.

Put your worries aside.

Een servetje om je nek, cherry.

A napkin around your neck, my dear (chérie)

De rest van 't werk doen wij.

The rest of the work will be up to us.

Soup de jour, wil je meer.

Soup of the day, do you want more.

Jou bedienen is een eer.

To serve you is an honor.

Proef het maar is overheerlijk.

Taste it, it is delicious.

Zeggen ook de borden eerlijk.

The plates say it too, honestly.

Ze doen aan zang, en aan dans.

They sing and they dance.

De cuisine hier is en France.

The kitchen (cuisine) here is in France (en France).

Met een enkele gast zijn wij al heel erg blij.

With a seldom guest we are already very happy.

Kijk onze kaart is reuze, maak maar snel een keuze.

Look, our menu is enormous, make a choice fast.

Kom erbij, kom erbij, kom erbij.

Come join us, come join us, come join us.

Kaasobour, kaassoufflé, Tong en tournedos flambé.

Cheesey (?), cheese soufflé, sole and tournedos (steak) flambé.

Cabaret bij het diner.

Cabaret with dinner.

Ja, kom maar mensen, hup alle.

Yes, come people, come on.

Ik gebaar en zie daar alles staat hier voor je klaar.

I gesture and look at that, everything is ready for you.

Na de taart met chocolade, volgt de lepeltjesparade.

After the chocolate cake, follows the parade of spoons.

Ik jongleer, tres risque, met mijn kaarsjes alle 2.

I juggle, very risky, with my candles, both of them.

Zo mit bier hat man plezier zo mit elkaar.

(partially in German) With beer, one has fun, with each other.

Dus neem je glas ter hand en laat ons klinken want,

So take up your glass and let us say cheers because,

Je hoort er bij, heb je pech, al die zorgen eet je weg.

you are part of us, unlucky you, all those worries you eat away.

Kom erbij, kom erbij, kom erbij.

Come join us, come join us, come join us.

Ben van origine, un bediende die wil dienen.

I am originally, a servant that wants to serve you.

Wat moet ik nou zonder mijn huiselijk karwei?

What do I do without my domestic chore?

Ach ooit kon men ons heel goed gebruiken.

Oh, once people could use us very well.

En ineens was het allemaal voorbij.

And all of a sudden it was all over.

Tien jaar doelloos wachten.

Ten years we've been aimlessly waiting.

Zaten wij naar werk te smachten,

We've been longing for work,

Naar wat bezigheid in het vak dat wij verstaan

For some employment in the job we practice

Meestal zitten wij maar rond te hangen

Usually we're just hanging around

Kletsen maar een beetje.

Just chatting.

Toen kwam jij, hupsakeetje!

Then you came, well!

't Is een gast. 't Is een gast.

It is a guest, it is a guest.

Die ons met haar komst verrast.

That surprises us with her coming.

Haal de wijn voor dit festijn en pak servetjes uit de kast.

Get the wine for this feast and get the napkins from the cupboard.

Wil je 2 kopjes thee?

Do you want two cups of tea?

Nou daar zit ik echt niet mee.

Well that is not a big deal at all.

Als het water staat te zingen gaan mijn kopjes vrolijk springen.

If the water sings, my cups will jump happily.

In mijn thee heb ik trek.

I would like my tea.

Hé wat zie ik daar een vlek.

Hey what do I see over there, a stain.

Haal hem weg, we hebben hier een eregast.

Remove it, we have a guest of honor here.

Is het zo naar je zin?

Do you like it like this?

Wil jij er suiker in?

Would you like some sugar in it?

Kom erbij, kom erbij, kom erbij.

Come join us, come join us, come join us.

Kom erbij, kom erbij, jij bent net zo blij als wij.

Come join us, come join us, you are as happy as we are.

Al die jaren doen wij niets en daarom roesten wij hier vast.

All those years we do nothing and that's why we rust here.

En ineens sta jij hier, nou wij helpen met plezier.

And all of a sudden you stand here, well we will happily help.

Laat de kaarsjes vrolijk branden ben jij hier in goede handen.

Let those candles burn happily, you are in good hands here.

Gang na gang, keer op keer

Course after course, every time

Tot je gilt ik kan niet meer!

Until you scream: I can't (have) any more!

Als je naar je bed toe gaat dan zingen wij

If you go to bed, we will sing

wij hopen dat vanavond jou het eten aanstond

we hope you like the food tonight

Kom erbij, kom erbij, kom erbij, kom erbij!

Come join us, come join us, come join us!

No comments!

Add comment