Ma chère mademoiselle !
Ma chère mademoiselle !
Bu gece sizi aramızda görmekten
Seeing you along us tonight
Büyük bir gurur ve mutluluk duyuyoruz
Makes us feel proud and happy
Ve şimdi sizden rahatlamanızı istiyoruz
And now we want you to relax
Yemek salonumuz size gururla sunar :
Your dining room proudly presents you:
Sofraya,sofraya...
To the table, to the table...
Sana hizmet edelim
Let us serve you
Sen peçeteni bağla chérie
You put on a napkin chérie
Otur keyfine bak
Sit and relax
Çorbalar,ordövrler...
Soups, hors d'oeuvres
Servis bizim işimiz
Service is our name
Bunu dene,harikadır
Try this, it is great
İnanmazsan tabaklara sor
If you don't believe, ask the dishes
Şarkı ve danslarla
With songs and dances
Unutma,burası Fransa
Don't forget, it is France here.
Burada akşam yemeği bir şölendir
Here the dinner is a feast
Şu menüye bir bak
Take a look at this menu
Ne istersen söyle
Say what would you like
Misafir ol,gel,otur sofraya
Be our guest, come, sit at the table
Yahni,et ve sufle
Stew, meat and souffle
Puding ve pay ateşte
Pudding and pie flambe
Biz hazırız servise
We are ready to serve
Gel,bu yemek bir kabare
Come, this dinner is a cabaret
Sen yalnız olsan da
Even if you are alone
Bütün ziyafet hazır
The whole feast is ready
Biz halimizden memnunuz
We are happy with this event
Sen de bizle eğlenirsin
You have fun with us, too
Çatallar,bıçaklar
Forks, knives,
Benle bunlar burdayız
They are here with me
En lezzetli yemeğimizi yaparız
We will prepare our most delicious food
Kadehini kaldır
Hold your glass
Sen bu gece bizde misafirsin
Tonight you will be our guest
Bu yemek derdine deva olur
This dinner will a remedy of your problems
Sofraya,sofraya sofraya ...
To the table, to the table, to the table
Bu hayat ne acı
This life is such a pain
Artık hizmet edemeyen hizmetkar
A servant, who cannot serve
Ne işe yarar ? söyleyin
What does he do? Say
Ah! ne mutluyduk eski günlerde
Ah! What a happiness it was in the old days
O eski günler nerelerde ?
Where are these old days?
On yıldır paslandık
We have been rusting for ten years
Hiçbir şey yapmadan tozlandık
We got dust from doing nothing
Hiç kimse görmüyor hünerlerimizi,hiç kimse
Nobody sees our skills, nobody
Şatoda hiçbir iş yok,eminim
There is no work in the castle, I am sure
Tembellikten başka
Except for laziness
Ama şimdi sen geldin ya
But now you came
Misafir gelince
Your coming as a guest
Canlanırız bir anda
In a moment livened us up
Şaraplar hazır
The wines are ready
Neyse ki peçeteler ütülü
Fortunately, the napkins are ironed
Tatlıyla çay ister
If you want a sweet tea
Birkaç dakika yeter
A few minutes are enough
Fincanlar hazırlanırken de
While the cups are preparing
Ben ısınır,kaynarım
I would warm up and boil
Servise hazırım
I am ready for service
O da ne ? bir leke mi ?
What is this? Is it a stain?
Çok çabuk silin,misafir görmesin
Wipe it out very quickly, so that the guest wouldn't see
işimiz var daha
We have more work
Kaç şekerli olsun ?
How much sugars?
Hadi buyurun sofraya
Come on welcome to the table
Sofraya,sofraya...
To the table, to the table...
Çok güzel,böyle gelin
Very nice, come like this
Üstüne bir fil indirmiş
There is an elephant on it
Kimse gelmedi bize
Nobody came to us
Çok üzüldük !
We were very sad !
Burada rahat et
Relax here
Bu bizim evimiz
This is our house
Mumlar yandı
The candles burned
Kaşe çizmeler istersen söyle
Tell us if you want boots
Bizde bu servet hiç bitmez
Our wealth never ends
Çok doydum demezsen sen
If you say, I will satiate you much
İstersen uyursun benim önümde
If you want, sleep in front of me
Çok yorgunsan dinlenirsin sonra
If you are very tired, rest after
Ama önce sofraya,sofraya
But before to the table, to the table
Gel sofraya
Come to the table