Translation of the song Anyád a tét [Mother Knows Best] artist Tangled (OST)

Hungarian

Anyád a tét [Mother Knows Best]

English translation

Your Mother Is At Stake

Nyanyabanya: Gyere te kis törékeny virág!

Mother Gothel: Come now, you fragile little flower!

Még alig egy bimbó vagy csupán.

You're barely a flowerbud

Nekünk ez a torony a világ,

This tower is the world for us

Aranyhaj: Tudom de...

Rapunzel: I know, but...

Nyanyabanya: Csak itt vagyunk mi biztonságban.

Mother Gothel: We are only safe in here

Mindig tudtam eljön az a nap majd,

I always knew the day would come

Mikor innen elkívánkozol.

When you're yearning to be away from here

Vésd be a szíved,

Carve it deep in

Aranyhaj: De...

Rapunzel: But...

Nyanyabanya: mélyébe,

Mother Gothel: your heart

Anyád a tét!

Your mother is at stake!

Anyuci óv, beszéltünk már erről

Mommy protects you, we've talked about this

Odakint csak ráfázol.

Out there you will only suffer

Anyuci óv, ha a világ rád tör,

Mommy protects you, when the world turns on you

s mindeneden átgázol.

And breaks through everything

Banditák és mérges bokor örvény,

Bandits and poison bush whirlpool

Kannibálok kint csak ez vár,

Cannibals, that's all that awaits you out

Aranyhaj: Ne...

Rapunzel: No...

Nyanyabanya: rád.

Mother Gothel: there

Aranyhaj: De...

Rapunzel: But...

Nyanyabanya: Rovarok és hegyes fogú rémek,

Mother Gothel: Insects and sharp toothed monsters

Mit mondjak még, mért bosszantasz?

What else should I say, why must you anger me?

Anyuci óv, anyucika megvéd,

Mommy protects you, mommy defends you

Kicsikém ez épp elég.

My little one, that is enough

Szívedbe rejtsd, el ne felejtsd,

Hide it in your heart, do not forget

Anyád a tét!

Your mother is at stake!

Anyuci óv, anyucika megvéd,

Mommy protects you, mommy defends you

Egyedül nem élnéd túl.

You wouldn't survive by yourself

Ápolatlanul, elhagyatottan

Unkept, left alone

Azt, ami körötted dúl.

That, what is going on around you

Hiszékeny is vagy, néhanapján piszkos,

You are also gullible, some days dirty

Bizonytalan, tétova, hmm, sőt,

Unsure, hesitating, hmm, and

álmodozó, semmiben sem biztos,

A dreamer, not sure about anything

Érted mondom, így szeretlek!

I'm saying it because of you, this is how I love you!

Anyucika óv, anyucika megvéd,

Mommy protects you, mommy defends you

Mára ennyi épp elég!

That is enough for today!

Nyanyabanya: Aranyhaj?

Mother Gothel: Rapunzel?

Aranyhaj: Igen?

Rapunzel: Yes?

Nyanyabanya: Ne kérd azt, hogy elmehess a toronyból, soha!

Mother Gothel: Never ask to leave the tower!

Aranyhaj: Igen anyám.

Rapunzel: Yes, mother.

Nyanyabanya: Nagyon szeretlek téged édesem.

Mother Gothel: I love you very much, my darling.

Aranyhaj: Én annál is jobban.

Rapunzel: I love you even more.

Nyanyabanya: Nálam nem jobban.

Mother Gothel: Not any more than I do.

Mondd, hogy maradsz, s mindent megkapsz,

Say that you'll stay and you'll get everything

Anyád a tét!

Your mother is at stake!

No comments!

Add comment