Le jeune facteur est mort
The young postman is dead.
Il n'avait que dix-sept ans
He was only seventeen.
L'amour ne peut plus voyager
Love cannot travel anymore,
Il a perdu son messager
it has lost its messenger.
C'est lui qui venait chaque jour
It's him who came every day,
Les bras chargés de tous mes mots d'amour
arms full of my loving words.
C'est lui qui tenait dans ses mains
It's him who held in his hands
La fleur d'amour cueillie dans ton jardin
the flower of love picked from your garden.
Il est parti dans le ciel bleu
He soared into the blue sky
Comme un oiseau enfin libre et heureux
like a bird, free and happy at last,
Et quand son âme l'a quitté
and when his soul left him
Un rossignol quelque part a chanté
a nightingale sang somewhere.
Je t'aime autant que je t'aimais
I love you just as much as I did,
Mais je ne peux le dire désormais
but now I can't say it anymore.
Il a emporté avec lui
He took with him
Les derniers mots que je t'avais écrit
the last words I had written to you.
Il n'ira plus sur les chemins
He will no longer walk these paths
Fleuris de roses et de jasmins
bordered with rose and jasmine
Qui mènent jusqu'à ta maison
leading to your house.
L'amour ne peut plus voyager
Love cannot travel anymore,
Il a perdu son messager
it has lost its messenger,
Et mon cœur est comme en prison
and my heart feels like in jail.
Il est parti l'adolescent
He went away, the teenager
Qui t'apportait mes joies et mes tourments
who brought my joys and torments to you.
L'hiver a tué le printemps
Winter killed spring,
Tout est fini pour nous deux maintenant
it's all over for us now.