Sākam kā vienmēr septiņos jau no rīta,
We began as always at 7'o clock in the morning,
Paņemam rokās slotu, un grīda spīd,
Taking the broom in hands and the floor's shining,
Un tad vēl ātri putekļus projām slaukām,
And then rapidly the dust broom away,
Tā nu soli pa solim, līdz beidzot viss tīrs.
And so step by step till all is clean.
Un tad laiks grāmatām,
And then it's time for the books,
Tās daudz šeit izlasām.
Those we read a lot.
Un tad mēs gleznojam
And then it's time for painting
Uz sienām istabā.
On the walls of the room.
Vēl mirklis mūzikai,
And then it's a moment for the music,
Un tad laiks pusdienām.
And then it's time for the lunch.
Vai kādreiz būs arī savādāk?
Will it ever change?
Tā katru dienu spēles un vēlāk kūkas.
And so every day games and later cakes.
Papīra mantas, dejas, un tad vēl šahs,
Paper stuff, dances and then also chess,
Veidojam māla vāzes un lejam sveces,
Making the clay vases, and making candles,
Viens, div’, trīs.
One, two, three.
Tagad to, labāk nē, tomēr šo...
Now that, no wait - better this...
Un atkal grāmatas, jau simt reiz lasītas,
And now again the books, that hundred times read,
Un tāpat gleznojam,
And then just paining
Kaut vietas sen par maz.
Even when it's for long out of space.
Tad matus ķemmējām
Then brushing hairs
Un atkal ķemmējām,
And again brushing,
Tā katru dienu nekas nemainās.
And so every day - nothing ever changes.
Un tā mēs gaidām un gaidām
And so we wait and wait
Un nebeidzam gaidīt.
And never stop to wait.
Kādreiz būs savādāk.
One day it will change.
Kā katru gad’
And so every year
Rīt gaismiņas būs
Tomorrow lights will be
Rīt naktī tās atkal lidos un degs,
Tomorrow in the night they'll fly and burn,
Kas gan tās ir,
What are those?
Vai māmiņa zin’,
Maybe mommy will know,
Varbūt, ka rītdien viņa var tās parādīt.
Maybe tomorrow she will show me them.