Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair
Seven o'clock,I wake up and it's light outside
Vite je balaie, il faut que la maison brille
quickly I sweep the floor,the whole house must be shining
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière
I wax,I scrub ,I tidy and chase the dust out
Je nettoie chaque placard jusqu'à sept heures et quart
I clean every closet until quarter past seven
Ensuite, je lis un livre et même deux ou trois
After,I read a book or maybe two or three
J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu'à moi
I add some colors that only I like
Puis c'est guitare, tricot, gâteaux et quelques fois
Then it's guitar, knitting, cakes and sometimes
Je me demande où est la vraie vie
I wonder, where is the real life?
Après-midi, c'est puzzle, fléchettes et cookies
Afternoon, puzzles ,darts and cookies
Papier mâché, danse classique, échec et mat
Papier-mache, and classic dance, and checkmate
Poterie, théâtre de marionnettes et bougies
Pottery, puppet theater and candle
Gymnastique, art plastique, corde et Pascal m'épate
Gymnastics, arts,skipping rope and Pascal amazes me
Puis je relis mes livres, je rêve d'aventure
Then I re-read my books, I dream of adventure
J'ajoute de la couleur, il en manque, j'en suis sûre
I add color where it is missing,I'm sure of it
Ensuite je brosse, je brosse et brosse ma chevelure
Then I brush, I brush and brush my hair
Dans cette prison où j'ai grandi
In this prison where I grew up
Et je me demande, et demande, et demande
And I wonder, and wonder and wonder
Et demande, où se cache la vraie vie ?
and wonder where is the real life hiding?
Et demain soir s'élèvent les lumières
And tomorrow night, the lights go up
Comme c'est le jour de mon anniversaire
like it's the day of my birthday
À quoi ressemble cette soirée d'été ?
What does this look like summer evening?
Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller
I've grown bigger now,I must be allowed to go