Translation of the song Où est la vraie vie (European French) [When Will My Life Begin?] artist Tangled (OST)

French

Où est la vraie vie (European French) [When Will My Life Begin?]

English translation

Where is the real life?

Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair

Seven o'clock,I wake up and it's light outside

Vite je balaie, il faut que la maison brille

quickly I sweep the floor,the whole house must be shining

Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière

I wax,I scrub ,I tidy and chase the dust out

Je nettoie chaque placard jusqu'à sept heures et quart

I clean every closet until quarter past seven

Ensuite, je lis un livre et même deux ou trois

After,I read a book or maybe two or three

J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu'à moi

I add some colors that only I like

Puis c'est guitare, tricot, gâteaux et quelques fois

Then it's guitar, knitting, cakes and sometimes

Je me demande où est la vraie vie

I wonder, where is the real life?

Après-midi, c'est puzzle, fléchettes et cookies

Afternoon, puzzles ,darts and cookies

Papier mâché, danse classique, échec et mat

Papier-mache, and classic dance, and checkmate

Poterie, théâtre de marionnettes et bougies

Pottery, puppet theater and candle

Gymnastique, art plastique, corde et Pascal m'épate

Gymnastics, arts,skipping rope and Pascal amazes me

Puis je relis mes livres, je rêve d'aventure

Then I re-read my books, I dream of adventure

J'ajoute de la couleur, il en manque, j'en suis sûre

I add color where it is missing,I'm sure of it

Ensuite je brosse, je brosse et brosse ma chevelure

Then I brush, I brush and brush my hair

Dans cette prison où j'ai grandi

In this prison where I grew up

Et je me demande, et demande, et demande

And I wonder, and wonder and wonder

Et demande, où se cache la vraie vie ?

and wonder where is the real life hiding?

Et demain soir s'élèvent les lumières

And tomorrow night, the lights go up

Comme c'est le jour de mon anniversaire

like it's the day of my birthday

À quoi ressemble cette soirée d'été ?

What does this look like summer evening?

Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller

I've grown bigger now,I must be allowed to go

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment