La femme qui est dans mon lit
The woman who is in my bed
N'a plus vingt ans depuis longtemps
Has not been twenty (years old) for a long time
Les yeux cernés
Eyes encircled
Par les années
By the years
Par les amours
By the loves
Au jour le jour
From day to day
La bouche usée
The mouth worn
Trop souvent mais
Too often but
Trop mal donnés
Too badly given
Le teint blafard
Her face sallow
Malgré le fard
Despite the make-up
Plus pâle qu'une
Paler than a
Tache de lune
Shadow on the moon
La femme qui est dans mon lit
The woman who is in my bed
N'a plus vingt ans depuis longtemps
Has not been twenty for a long time
Les seins trop lourds
Her breasts too heavy
De trop d'amours
From too many loves
Ne portent pas
Do not carry
Le nom d'appâts
The name of lures.
Le corps lassé
The wearied body
Trop caressé
Too much caressed
Trop souvent mais
Too often but
Trop mal aimé
Too badly loved
Le dos voûté
The bent back
Semble porter
Seem to carry
Qu'elle a dû fuir
She had to flee
La femme qui est dans mon lit
The woman who is in my bed
N'a plus vingt ans depuis longtemps
Has not been twenty for a long time
N'y touchez pas
Do not touch
Gardez vos larmes
Keep your tears
Et vos sarcasmes
And your sarcastic remarks
Lorsque la nuit
When the night
Son corps, ses mains
Her body, her hands
S'offrent aux miens
Are offered to mine
Et c'est son coeur
And it is her heart
Couvert de pleurs
Covered in tears
Qui me rassure
that reassures me