Translation of the song Живёт мечта [I've Got a Dream] artist Tangled (OST)

Russian

Живёт мечта [I've Got a Dream]

English translation

The Dream Is Alive

Я бандит с большой дороги

I'm a bandit on major roads

Мой оскал подкосит ноги

My grin makes your knees knock together

И совершил я много злодеяний

And I've committed many crimes

Хоть задирист как индюк

But though I look like a bully

На руке сверкает крюк

And have a hook for a hand

Мечтал всегда играть на фортепиано

I always dreamed of playing piano

Вот уже на сцене я

Here I'm on the stage

И Вольфганг Моцарт

And playing Wolfgang Mozart

Клавиши мелькают, красота

Playing the beautiful keys

Да, пускай я буду страшным

Yes, let me be feared

Для друзей с высокой башни

By people from high towers

Знаю, что в глубине души живет мечта

Deep in my heart I know I have a dream

Живет мечта, живет мечта

The dream is alive, the dream is alive

Видишь, я свиреп, но только иногда

You see, I'm only occasionally fierce

И хотя ломаю кости

And though I break bones

Это точно не от злости

It's not because of rage

У нас у всех внутри живет мечта

A dream lives inside all of us

[Лавлорн:]

[Lovelorn:]

Раны, шишки и ушибы,

Injuries, bumps and bruises

Нелепые изгибы

And broken bones

Да что там говорить об этом теле

Well, what can I say about my body?

Весь я пальцами зарос

All my fingers are overgrown

Страшен зоб, ужасен нос

My goitre is terrible, my nose is dreadful

Но я хочу любви на самом деле

But all I really want is love

С милой барышней на лодочке уплыть бы

To sail away on a boat with a lovely young lady

Вдаль уйдет мирская суета

Far away from the world's fuss

Я уродлив, но доволен

I'm ugly, but it's fine

Я любовник, а не воин

I'm a lover, not a fighter

Ведь в глубине души живет мечта

Deep in my soul I have a dream

Живет мечта (Живет мечта)

The dream is alive (the dream is alive)

Живет мечта (Живет мечта)

The dream is alive (the dream is alive)

Будет страсть моя красива и чиста

My love is beautiful and pure

И хотя людей пугаю

And though I scare people

Я к себе располагаю

I think I'm likeable

У всех у нас внутри живет мечта

A dream lives inside all of us

[Все:]

[All:]

Тор хотел уйти быть флористом

Tor wanted to run away and be a florist

Гюнтера всегда манил дизайн

Gunther always loved interior design

У Ульфа редкий дар

Ulf has a rare gift

Аттила - знатный кулинар

Attila - a great chef

Брюс вязал, Киллер шил,

Bruiser knits, Killer sews

Клык спектакли проводил

Fang conducts shows

Владимир же единорогов так любил

Vladimir loves unicorns

[Крюк:] А у тебя что?

[Hook:] What about you?

[Флин Райдер:] То есть? В смысле?

[Flynn Rider:] What? What do you mean?

[Лавлорн:] О чем мечтаешь?

[Lovelorn:] What do you dream of?

[Флин Райдер:] Нет, нет, нет, простите парни! Слуха нет.

[Flynn Rider:] No, no, no. Sorry, guys! I don't sing.

[Флин Райдер:]

[Flynn Rider:]

У меня мечта такая

I have a dream too

Как ваша, но другая

Like yours, but different

Пусть будет лето, солнце, моря берег

I want summer, the sun, and the seashore

Я на острове своем

To be on an island of my own

Тихо сам с собой вдвоем

Quiet and alone with myself

В компании огромной кучи денег

Accompanied by a huge pile of money

[Рапунцель:]

[Rapunzel:]

Живет мечта (Живет мечта)

The dream is alive (the dream is alive)

Живет мечта (Живет мечта)

The dream is alive (the dream is alive)

Завтра свет огней украсит небеса

Tomorrow the lights will appear in the sky

Как же ярко день проходит

And as each bright day goes by

Я так радуюсь свободе

I'm so happy to be free

Ведь в глубине души живет мечта

Deep in my soul I have a dream

[Все:]

[All:]

Живет мечта (Живет мечта)

The dream is alive (the dream is alive)

Живет мечта (Живет мечта)

The dream is alive (the dream is alive)

Словно ниточкой связала нас она,

It connects us all like a thread

Ах, навсегда

Oh, forever

Называй нас псих, садист

Call us crazy, sadistic

Или грозный оптимист

Or formidably optimistic

Но в глубине души живет мечта

In our heart of hearts we have a dream

Живет мечта, живет мечта

The dream is alive (the dream is alive)

Живет мечта, живет мечта

The dream is alive (the dream is alive)

Живет мечта, живет мечта

The dream is alive (the dream is alive)

Но в глубине души живет мечта

In our heart of hearts we have a dream

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment