Translation of the song Erinnere dich (Ein Lied das nicht vergisst) artist Versengold

German

Erinnere dich (Ein Lied das nicht vergisst)

English translation

Remember (a song that doesn't forget)

Bilder, die ich in mir trage

Images,(that) I carry within me

Verlier'n ihre Kraft

Lose their Power

Alle Sicherheit verschwindet

All Safety disappears

Worauf ist noch Verlass?

What is (something) yet to rely on?

Langsam spür' ich mich zerfließen

Slowly I feel myself 'melting away'

Unter deinem Blick

Under your Gaze

Selten kann man noch genießen

Rarely can one* still savour

Uns're Inseln voller Glück

Our Islands full of happiness

Und so treib' ich auf den Abgrund zu

And so I float off toward the Abyss

Auf einem trägen Floß

On a slow Raft

Und ich singe dir im Untergehen

and I sing to you in the Undergoing

Ein Lied zu deinem Trost

A Song for your Comfort

Damit du mich nicht so vermisst

Thereby*, you don't miss me so

Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst

I write a Song, that(one) wont forget

Und wenn die Zeit mein Leben nimmt

And when Time takes my life

Erinner' dich, wenn es erklingt

Remember(you), when it sounds

Damit du mich nicht so vermisst

Thereby*, you don't miss me so

Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst

I write a Song, that(one) wont forget

Wenn mich das dunkle Meer verschlingt

When the dark Sea engulfs me

Erinner' dich, wenn es erklingt

Remember, when it sounds

Erinner' dich an mich

Remember about me

Lachend seh' ich mich und weinend

I see myself laughing and crying

Lebensfroh und -müd'

Joyful and tired

Gefühle werden langsam schwächer

Feelings becomming slowly weaker

Die Bilder werden trüb

The images becoming cloudy

Ich spür noch, wie du kämpfst um mich

I still feel, how you fight for me

Und noch tut es weh

And still it hurts

Bewahren will ich meine Rührung

I want to conserve my Emotion

Wenn ich dich so seh'

When I see you so(like this)

Und so treib' ich auf den Abgrund zu

And so I float off toward the Abyss

Auf einem trägen Floß

On a slow Raft

Und ich singe dir im Untergehen

and I sing to you in the Undergoing

Ein Lied zu deinem Trost

A Song for your Comfort

Damit du mich nicht so vermisst

Thereby*, you don't miss me so

Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst

I write a Song, that(one) wont forget

Und wenn die Zeit mein Leben nimmt

And when Time takes my life

Erinner' dich, wenn es erklingt

Remember(you), when it sounds

Damit du mich nicht so vermisst

Thereby*, you don't miss me so

Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst

I write a Song, that(one) wont forget

Wenn mich das dunkle Meer verschlingt

When the dark Sea engulfs me

Erinner' dich, wenn es erklingt

Remember, when it sounds

Ich weiß, du wirst mich in dir finden

I know, you will find me in you

Auch wenn ich mich verlier'

Even when I lose myself

Und wohin mein Geist auch wandert

And wherever my Mind* wanders

Mein Herz bleibt hier bei dir

My Heart stays here with you

Damit du mich nicht so vermisst

Thereby*, you don't miss me so

Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst

I write a Song, that(one) wont forget

Und wenn die Zeit mein Leben nimmt

And when Time takes my life

Erinner' dich, wenn es erklingt

Remember(you), when it sounds

Damit du mich nicht so vermisst

Thereby*, you don't miss me so

Schreib' ich ein Lied, das nicht vergisst

I write a Song, that(one) wont forget

Wenn mich das dunkle Meer verschlingt

When the dark Sea engulfs me

Erinner' dich, wenn es erklingt

Remember, when it sounds

Erinner' dich an mich

Remember about me

Erinner' dich an mich

Remember about me

No comments!

Add comment