Translation of the song Feuergeist artist Versengold

German

Feuergeist

English translation

Fire Spirit

Ich habe ein Wesen aus Feuer gesehen

I have seen the nature of fire

Ein Mädchen mit flammendem Haar

A girl with hair like the flames

Sie kam zu mir lächelnd im Schleier der Nacht

She came to me smiling in the haze of the night

Erst glaubte ich kaum, was ich sah

First I barely thought of what I saw

Sie schien wie ein Traum von bezaubernder Art

How she shined like a dream of a charming type

So nah, doch der Wirklichkeit fern

So close, but in reality far

Der Boden, er glühte, wohin sie auch trat

The ground, it glows where she steps

So schön wie ein fallender Stern

So beautiful like a falling star

Gib mir dein Licht

Give me your light

Gib mir dein Leuchten

Give me your glow

Und gib mir dein Feuer

And give me your fire

Gib mir die Flamme, die dich so erhellt

Give me the flame, you burn so bright

Wirf unsre Schatten auf die Welt

Throw our shadows on the world

Wirf unsre Schatten auf die Welt

Throw our shadows on the world

Ihr Leib war in züngelnde Lohen gehüllt

Her love is a flickering light in the darkness

Ihr Schmuck war aus Bernstein und Glut

Her jewelry is of amber and embers

Ihre Augen, sie waren vom Feuer erfüllt

Her eyes, they are full of fire

Und in ihr, da kochte das Blut

And in her, the blood boils

Sie war wie ein Märchen, als sie vor mir stand

She is of a fairytale, more than I can stand

Ein Leuchtfeuer in tiefster Nacht

A bright fire in the deep night

Ihr Blick hat sich heiß in den meinen gebrannt

Her gaze leaves me burnt

Und mein Herz entfacht

And my heart kindling

Gib mir dein Licht

Give me your light

Gib mir dein Leuchten

Give me your glow

Und gib mir dein Feuer

And give me your fire

Gib mir die Flamme, die dich so erhellt

Give me the flame, you burn so bright

Wirf unsre Schatten auf die Welt

Throw our shadows on the world

Sie weinte vor Glück heiße Tränen aus Glas

She cries luck hot tears made of glass

Und zog mich zum Tanze hinauf

And pulls me up into a dance

Sie lachte und flog über Wiesen und Gras

And the sparks, they fly around

Und die Funken, sie stoben darauf

She laughs and flies over meadows and grass

Sie war wie berauscht von der Wildheit verführt

She intoxicates me with a temptation, a fiery passion

Zog mich ins Inferno hinein

Pulling me into the inferno

Ihre Lippen, sie schmeckten vom Feuer berührt

Your lips, they almost taste like fire

Nach heißem Honigwein

To heat the mead

Gib mir dein Licht

Give me your light

Gib mir dein Leuchten

Give me your glow

Und gib mir dein Feuer

And give me your fire

Gib mir die Flamme, die dich so erhellt

Give me the flame, you burn so bright

Wirf unsre Schatten auf die Welt

Throw our shadows on the world

Gib mir dein Licht

Give me your light

Nur noch einmal gib mir einen Kuss

Just once, give me a kiss

Gib mir dein Licht

Give me your light

Und ich brenne für dich bis zum Schluss

And I'll burn for you to the end

Gib mir dein Licht

Give me your light

Gib mir die Flamme, die dich so erhellt

Give me the flame, you burn so bright

Bis mein Herz zu Asche fällt

Twice my heart falls to ash

Gib mir dein Licht

Give me your light

Gib mir dein Leuchten

Give me your glow

Und gib mir dein Feuer

And give me your fire

Gib mir die Flamme, die dich so erhellt

Give me the flames, you burn so bright

Wirf unsre Schatten auf die Welt

Throw our shadows over the world

Wirf unsre Schatten auf die Welt

Throw our shadows over the world

No comments!

Add comment