Ich habe ein Wesen aus Feuer gesehen
I have seen the nature of fire
Ein Mädchen mit flammendem Haar
A girl with hair like the flames
Sie kam zu mir lächelnd im Schleier der Nacht
She came to me smiling in the haze of the night
Erst glaubte ich kaum, was ich sah
First I barely thought of what I saw
Sie schien wie ein Traum von bezaubernder Art
How she shined like a dream of a charming type
So nah, doch der Wirklichkeit fern
So close, but in reality far
Der Boden, er glühte, wohin sie auch trat
The ground, it glows where she steps
So schön wie ein fallender Stern
So beautiful like a falling star
Gib mir dein Licht
Give me your light
Gib mir dein Leuchten
Give me your glow
Und gib mir dein Feuer
And give me your fire
Gib mir die Flamme, die dich so erhellt
Give me the flame, you burn so bright
Wirf unsre Schatten auf die Welt
Throw our shadows on the world
Wirf unsre Schatten auf die Welt
Throw our shadows on the world
Ihr Leib war in züngelnde Lohen gehüllt
Her love is a flickering light in the darkness
Ihr Schmuck war aus Bernstein und Glut
Her jewelry is of amber and embers
Ihre Augen, sie waren vom Feuer erfüllt
Her eyes, they are full of fire
Und in ihr, da kochte das Blut
And in her, the blood boils
Sie war wie ein Märchen, als sie vor mir stand
She is of a fairytale, more than I can stand
Ein Leuchtfeuer in tiefster Nacht
A bright fire in the deep night
Ihr Blick hat sich heiß in den meinen gebrannt
Her gaze leaves me burnt
Und mein Herz entfacht
And my heart kindling
Gib mir dein Licht
Give me your light
Gib mir dein Leuchten
Give me your glow
Und gib mir dein Feuer
And give me your fire
Gib mir die Flamme, die dich so erhellt
Give me the flame, you burn so bright
Wirf unsre Schatten auf die Welt
Throw our shadows on the world
Sie weinte vor Glück heiße Tränen aus Glas
She cries luck hot tears made of glass
Und zog mich zum Tanze hinauf
And pulls me up into a dance
Sie lachte und flog über Wiesen und Gras
And the sparks, they fly around
Und die Funken, sie stoben darauf
She laughs and flies over meadows and grass
Sie war wie berauscht von der Wildheit verführt
She intoxicates me with a temptation, a fiery passion
Zog mich ins Inferno hinein
Pulling me into the inferno
Ihre Lippen, sie schmeckten vom Feuer berührt
Your lips, they almost taste like fire
Nach heißem Honigwein
To heat the mead
Gib mir dein Licht
Give me your light
Gib mir dein Leuchten
Give me your glow
Und gib mir dein Feuer
And give me your fire
Gib mir die Flamme, die dich so erhellt
Give me the flame, you burn so bright
Wirf unsre Schatten auf die Welt
Throw our shadows on the world
Gib mir dein Licht
Give me your light
Nur noch einmal gib mir einen Kuss
Just once, give me a kiss
Gib mir dein Licht
Give me your light
Und ich brenne für dich bis zum Schluss
And I'll burn for you to the end
Gib mir dein Licht
Give me your light
Gib mir die Flamme, die dich so erhellt
Give me the flame, you burn so bright
Bis mein Herz zu Asche fällt
Twice my heart falls to ash
Gib mir dein Licht
Give me your light
Gib mir dein Leuchten
Give me your glow
Und gib mir dein Feuer
And give me your fire
Gib mir die Flamme, die dich so erhellt
Give me the flames, you burn so bright
Wirf unsre Schatten auf die Welt
Throw our shadows over the world
Wirf unsre Schatten auf die Welt
Throw our shadows over the world