弱き旅人よ 引き返すがいい 倒れてしまう前に
Weak travelers, you should go back, before you fall down.
それでも お前は行くと言うのか 遠い空の向こうまで
And yet you still want to go to the other side of the distant sky.
幾千の旅人が 私に祈る時は
When thousands of travelers pray to me,
無謀にも旅路に倒れた後なの
it's always after they've fallen recklessly in their travels.
ここじゃないどこかには
In somewhere not in this place,
今じゃないいつかには
in someday not in the present,
お前が探してる愛があるというの
you think you'll find the love you're looking for?
私が与えた運命のもとで
Why can't you just sit back
おとなしくしてればいいのに
and enjoy the fate I've given you?
Do you know? I'm a Venus
Do you know? I'm a Venus.
弱き旅人よ 近づいておいで
Weak travelers, come near me,
私のひざもとまで
right down to my knees.
抱きしめてあげよう
I'll give you a hug
見せてあげよう 遠い空の その先を
and I'll show you what's beyond that distant sky.
What you wanna go? I will make it happen
What you wanna go? I will make it happen.