セピア色の日々
Back then, all my days were in sepia
あの頃の私 うんざりしてた何もないシーン
Each a tedious scene where nothing happens
息をするだけで苦しい
Just breathing was painful
誰も知らない これ本当の話
No one knew, this is true
大人はみんな敵みたい
It felt like every adult was an enemy
意地悪されて泣くの負けみたい
It felt like i lost every time a bully made me cry
ここが居場所じゃない気がした
It felt like i didn't belong
私は私になりたかった
I just wanted to be myself
優等生 不良 いい子 悪い子
Honor student, delinquent, good girl, bad girl
私はどっちもなれるずるい子
I was neither, a sneaky girl
この口誰か傷つけ
This mouth, someone wound me
我にかえればこの胸締め付け
This chest, hold me tight when i calm down
What is going on What is going on
What is going on What is going on
この手がすべて拒絶するの
This hand, rejecting everything
まるで腫れ物触るように
Like touching a tumor
ママを何度も泣かせた
I made my mama cry so many times
少女時代 ああ あれはいつか見たワンシーン
Girlhood, ahh, it's one scene from i movie i saw once
少女時代 もう戻れない 美しいわたし
Girlhood, i can't go back, to when i was so beautiful
Life is short, short
Life is short, short
Get cracking on for show
Get cracking on for show
退屈からさあ抜け出しましょう
Wt's boring, i should run away
誰かが私待ってる気がして
It felt like someone was waiting for me
振り返ってみる振り返ってみる
When i turned around, when i turned around,
そこには誰もいない
No one was there
なのに感じるの呼ばれてるの
And yet it felt like i was being called
かすかな声が聞こえる方に
So i walked, i walked
歩いていく歩いていく
Towards the faint voice i heard
なんでパパ死んじゃったの
Why did papa die?
なんで私たち生きてるの
Why did we live?
孤独愛して強くなった
I learned to love loneliness, became stronger
助け来なくても平気だった
I was fine even if no one came to help me
ベッドの中毎晩泣いて
That hopelessly lonely time
どうしようもなく寂しい時は
Every night i would lay in bed and cry
小さな声歌口ずさむから
Because a small voice was humming a song
夜を越えれば朝が来るから
Because if i can make it through the night, morning will come
少女時代 ああ あれはいつか見たワンシーン
Girlhood, ahh, it's one scene from i movie i saw once
少女時代 もう戻れない 美しいわたし
Girlhood, i can't go back, to when i was so beautiful
少女時代 ああ あれはいつか見たワンシーン
Girlhood, ahh, it's one scene from i movie i saw once
少女時代 もう戻れない 美しいわたし
Girlhood, i can't go back, to when i was so beautiful
私が何者でもなかった頃
Back when i was no one
私が誰のものでもなかった頃
Back when i was no one's
ひとりはひとりでひとりきりのひとりの人生
The life of one single person on her own alone and lonely
ひとつの証
One piece of evidence
パパが残した命もらって
Of the life papa left behind for her
ママの愛いつも降り注いで
Of the love mama always rained down on her
I've been searching for so long
I've been searching for so long
I've been searching for the one
I've been searching for the one
それが何かもわからずに
Without understanding anything
ただただ 導かれるまま運命
Just, just following the path of my fate
ずっと探していたものそれは
The thing i was always searching for
Searching for the love
Searching for the love
見つけたものは愛
Love is what I found
愛愛愛しかない
Nothing but love, love, love
愛愛だけが大事 愛がただ大事
Only love is important, Love is just important
愛しかないない 愛しかないない
Nothing, nothing but love, nothing, nothing but love
愛しかない 愛しかない
Nothing but love, nothing but love
愛愛愛しかない 愛愛愛愛しかない
Nothing but love, love, love, nothing but love, love, love, love