Translation of the song Обернись artist Basta

Russian

Обернись

English translation

Turn back...

Обернись...

Turn back…

Медленно плывут автомобили

The cars are slowly drifting

Или сели на мель пробки на мили

Or grounded in traffic jams for miles.

Мобила лениво пропускает звонки

My sellular is lazily missing calls.

По нужным номерам, увы - длинные гудки.

From the desired numbers, alas – long beeps

Близость раскрывает тайны чужих душ

The intimacy reveals the other souls' secrets.

Кто знает мои - ответь прошу

If someone knows mine – tell me please!

Глушит городской шум - я задыхаюсь

The city's noise is deafening – I can’t breath.

Лечу слабость, укутываясь в парус.

I’m curing my weakness, wrapping me into a seal.

Они не знают меня - я научился скрывать

They don’t know me – I’ve learnt to hide

Себя от глаз открытость открывает тетрадь

Myself from their eyes. The openness can open the book.

Муза устав от перегрузок

The muse, being tired of stresses,

Выдаёт вместо ярких узоров юзанный мусор.

Gives out second-hand garbage instead of bright traceries.

Когда нет сил быть стойким

When you have no strength to be steady,

Когда всё что строил стало руинами, осколками

When everything you built has become ruins and splinters,

Когда плевать на то, что там за окнами

When you don’t care about what’s happening outside,

И хочется бежать от всего - но ничего не происходит.

You want to run away from everything – but nothing happens.

Тот, кто может помочь - вне зоны доступа

The one who can help is out of the covered zone.

Я в центре мегаполиса, как на краю пропасти

In the center of a megalopolis I'm like on the edge of a gulf.

И хочется закричать всему вопреки

And I want to shout inspite of everything:

Спаси меня - мне не встать без твоей руки!

Save me – I will never get up without your hand!

Обернись, мне не встать без твоей руки

Turn back, I can’t get up without your hand.

Не услышать биение сердца

I can’t hear the heartbeat.

Обернись, мне не встать без твоей руки

Turn back, I can’t get up without your hand.

На холодных ветрах не согреться

I can’t get warm among cold winds.

Обернись...

Turn back…

Среди миллионов людей совсем один

I’m all alone among millions of people.

Ночи перетекают в дни, меняя календари

Nights are becoming days, changing calendars.

Вместо того, чтобы помочь тому, кто влип

We’re passing by, hiding behind our masks,

Проходим мимо, спрятав себя под грим.

Instead of helping those who are in trouble.

Лабиринт загоняет людей в тупик

The labyrinth drives people to a deadlock.

Городская тоска в отсеках пирамид из бетонных плит

There’s urban anguish in the compartments of concrete pyramids.

Всё это как хорошо смонтированный клип

All this is like a well edited video -

Финал очевиден, но ничего не изменить.

The end is obvious, but nothing can be changed.

Разместив в сети аватар и забавный ник

An avatar and a funny nickname are posted on the web.

Моделируется параллельный иллюзорный мир

A parallel world of illusion is desinged.

Он затупив вечером не вышел в эфир

Being retarded, he didn’t come online in the evening.

Она вспылив удалила себя, нажав delete.

In a fit of temper, she removed herself, having clicked “delete”

Всё это как полотна Сальвадора Дали

It’s like paintings by Salvador Dali.

Ищешь ответы снаружи, но ответы внутри

You’re looking for the answers outside, but they are inside.

Некого в этом винить - безумный трип

No one to blame – an insane trip.

Ждешь, что кто-нибудь позвонит и спросит:

You’re expecting someone to call and ask:

Ну как ты старик?

So, how are you, old man?

Мимо людей, мимо витрин в пыли

Going past people, past dusty shop windows,

Мимо того, кто также одинок как и ты

Past those who are the same lonely like you are,

Суметь услышать сдавленный крик:

Being able to hear constrained voice:

Обернись, мне не встать без твоей руки.

Turn back, I can’t get up without your hand.

Обернись, мне не встать без твоей руки

Turn back, I can’t get up without your hand.

Не услышать биение сердца

I can’t hear the heartbeat.

Обернись, мне не встать без твоей руки

Turn back, I can’t get up without your hand.

На холодных ветрах не согреться

I can’t get warm among cold winds.

Шумные улицы, тесные города

Noisy streets, narrow cities.

Небо обуглится, скроется в никуда

The sky will charry and hide in nowhere.

Шумные улицы, время в большой цене

Bustling streets, the time is precious.

Небо обуглится, сдавит виски сильней

The sky will charry and squeeze my temples harder.

Обернись...

Turn back...

Обернись, мне не встать без твоей руки

Turn back, I can’t get up without your hand.

Не услышать биение сердца

I can’t hear the heartbeat.

Обернись, мне не встать без твоей руки

Turn back, I can’t get up without your hand.

На холодных ветрах не согреться

I can’t get warm among cold winds.

Обернись...

Turn back...

No comments!

Add comment