Translation of the song Al wat ik ooit wilde [All I Ever Wanted] artist The Prince of Egypt (OST)

Dutch

Al wat ik ooit wilde [All I Ever Wanted]

English translation

All I Ever Wanted

Schitterend in het maanlicht

Gleaming in the Moonlight

Zie ik wat ik altijd heb gekend

I see what I have always known

Al wat ik ooit wilde

All I ever wanted

Aan de geur van wierook

to the smell of incense

En albasten kamers ben 'k gewend

And I'm used to the alabaster rooms

Al wat ik ooit wilde

All I ever wanted

Dit is mijn thuis

This is my home

En mijn vader, moeder, broeder

And my mother, father, brother

Sterk en nobel allemal

Strong and noble each of them.

Hier ben ik thuis

Here I am home

Ik behoor bij wat mij toebehoord

I belong with what belongs to me

Bij mijn pracht en praal

With my magnificence and pageantry

En als iemand daar aan twijfelt

And if anyone doubts that

Dan wordt hem dat fataal!

Then that will be fatal for them!

Heersende prins, prins van Egypte

Reigning Prince, prince of egypt

Het staat in hiërogliefen meters hoog

It stands in hieroglyphics metres high

Helder als kristal

Clear as crystal

Dan is dit toch al wat ik ooit wilde

Then this is still all I ever wanted

Al wat ik ooit wilde

All I Ever Wanted

Al wat ik ooit wilde

All I Ever Wanted

Jij bent hier thuis, mijn zoon

You are home here, my son

Dit werd je bestemming

This became your destination

Door de Nijl die alles weet

By the Nile who knows everything

Hier hoor je thuis

Here is where you belong

Nu ken je de waarheid

Now you know the truth

Wees tevreden en vergeet

Now be content and forget

Wie door Goden is gezegend

One who is blessed by the God's

Vraag niet waarom men dat deed

Shouldn't ask why they did it

No comments!

Add comment