Translation of the song Gisèle (Part. 4) artist Luidji

French

Gisèle (Part. 4)

English translation

Gisèle (Part. 4)

Tu ne vis que pour

You only live for

Tu ne vis que pour

You only live for

Les caméras

The cameras

Tu ne vis

You only live

Tu ne vis

You only live

Tu ne vis que pour les caméras

You only live for the cameras

Les appareils photo

The photographs

Tu ne vis que pour les miroirs, le regard des autres

You only life for the mirrors, other peoples' stares

Et le Chanel Coco

And Chanel Coco

Te faire changer, oui, j'essaye

I'm trying, yes, to change you

Mais chez toi tout est si fake

But everything you are is fake

Tu ne jures que par les Carrera, les Ferrari jaunes

You only believe in Carreras, yellow Ferraris

Et le champagne à gogo

And unlimited champagne

Oh Gisèle, Gisèle, quelle misère

Oh, Gisèle, Gisèle, what a pity

Tu ne vis que dans le virtuel

You only live in a virtual world

Pour nous tu n'as plus aucun mystère

You have no misteries left for us

Les jupes aussi courtes que les nuits de ton père

Skirts as short as your father's nights

Tu incarnes tout ce que je déteste

You embody everything I hate

Tu les montres, mais tu ne veux pas donner tes fesses

You show it, but you don't want to give your butt

Encore un soir où tu vas ignorer tous ces mecs

Another night where you'll ignore all the guys

Jusqu'à cinq du mat', tu vas rentrer seule

Until five in the morning, then you will come home alone

C'est cheum, ouais, c'est pas l'éclate, bref

That's sad, yeah, that's not fun, anyways

Encore un soir où tu te doigtes

Another night where you finger yourself

Tu ne vis que pour les caméras

You only live for the cameras

Les appareils photo

The photographs

Tu ne vis que pour les miroirs, le regard des autres

You only life for the mirrors, other peoples' stares

Et le Chanel Coco

And Chanel Coco

Te faire changer, oui, j'essaye

I'm trying, yes, to change you

Mais chez toi tout est si fake

But everything you are is fake

Tu ne jures que par les Carrera, les Ferrari jaunes

You only believe in Carreras, yellow Ferraris

Et le champagne à gogo

And unlimited champagne

Oh les Gisèle

Oh Gisèles

Ce n'est pas la peine qu'on les aborde

There's no point in chasing them

Elles ont plus peur de la quarantaine que de la mort

They're more afraid of quarantine than death

Et ça, tous les hommes le savent

And that is something every man knows

Ton joli cul, c'est tout ce qu'ils veulent

Your pretty ass is all they want

Du coup, ils donnent ce qu'ils peuvent

So, they give everything they can

Parce qu'avec toi on s'sent si seul

Because it feels so lonely with you

Avec toi j'me sens si seul

I feel so lonely with you

Car, tu ne vis que pour les caméras

Because you only live for the cameras

Les appareils photo

The photographs

Tu ne vis que pour les miroirs, le regard des autres

You only life for the mirrors, other peoples' stares

Et le Chanel Coco

And Chanel Coco

Te faire changer, oui, j'essaye

I'm trying, yes, to change you

Mais chez toi tout est si fake

But everything you are is fake

Tu ne vis que pour les Carrera, les Ferrari jaunes

You only believe in Carreras, yellow Ferraris

Et le champagne à gogo

And unlimited champagne

No comments!

Add comment