Foufoune palace bonjour...
Foufoune palace hello...
Très haut perché, tu peux m'chercher
Really high up, you can look for me
Quelque part je respire
Somewhere, I'm breathing
J'reste enfermé, viens hiberner
I stay locked inside, come hibernate
Si tu vois ce que je veux dire
If you know what I mean
Meuf tu commences à me plaire
Girl I'm starting to like you
J'te veux pour passer l'hiver
I want you to spend winter with me
Tu réfléchis comme moi, souvent t'agis comme moi
You think like me, you often act like me
Je t'ai vu parler, penser, aimer
I saw you talk, think, love
J't'ai vu rêver comme moi
I saw you dream like me
Qu'est-ce que le ciel peut bien faire
What good can the sky do
Pour deux âmes solitaires
For two lonely souls
[Couplet unique]
[Unique verse]
T'as tes propres codes, t'as ta propre mode
You've got your own codes, you've got your own style
T'es tellement unique et ça c'est tout pour moi
You're so unique and that's everything for me
Tu m'conseilles des séries, tu m'conseilles des films
You recommend series to me, you recommend movies to me
Mais j'veux plus d'conseils, j'veux qu'on les mate ensemble
But I want more than recommendations, I want us to watch them together
Nous on jacte-jacte, tard sur What's App
Us, we chat-chat, late on What's App
J'aime comment tu penses, j'aime tes références
I like the way you think, I like your references
Donc un d'ces quatre, va bien faĺloir qu'on se capte
So one day, we're gonna have to meet up
Meuf, arrête de jacter, viens qu'j'te bouffe la chatte
Girl, stop talking, come here so I can eat you out
Et quand j'te tape les fesses, ça m'fait une prod
And when I clap your cheeks, it gives me a prod
Et quand tu gémis, bah ça m'fait un sample
And when you moan, it gives me a sample
Gainée comme jamais, ton corps me fascine
Flexing your abs like never before, your body fascinates me
T'as les jambes qui tremblent donc ça fait un classique
Your legs are shaking so it creates a classic
Oh merde, la magie qui opère, on va quitter la Terre
Oh shit, the magic is working, we're gonna leave the Earth
On va plier l'affaire, putain c'est qui ton père, putain c'est qui ton père, merde j'crois bien qu'j'ai besoin d'un parapluie, chacun d'mes Coups de rein te rapprochent du paradis
We're gonna close the deal, fuck who's your father, fuck who's your father, shit I think I need an umbrella, every time
J'te demande pas d'photos, donc je parais clean
I move my hips, you're getting closer to paradise
Mais j'suis un gros dique-sa, j'ai d'ja v'là les screen
I don't ask you for photos, so I look clean
À l'endroit, à l'envers, salopard jusqu'à c'qu'on m'enferme ou qu'on m'enterre
But I'm a big sadist, I already have many screenshots
Un commentaire ? Bitch !
From the front, from the back, I'll be a dick until I'm locked up or buried
Très haut perché, tu peux m'chercher
Really high up, you can look for me
Quelque part je respire
Somewhere, I'm breathing
J'reste enfermé, viens hiberner
I stay locked inside, come hibernate
Si tu vois ce que je veux dire
If you know what I mean
Meuf tu commences à me plaire
Girl I'm starting to like you
J'te veux pour passer l'hiver
I want you to spend winter with me
Tu réfléchis comme moi, souvent t'agis comme moi
You think like me, you often act like me
Je t'ai vu parler, penser, aimer, j't'ai vu rêver comme moi
I saw you talk, think, love
Qu'est-ce que le ciel peut bien faire
I saw you dream like me
Pour deux âmes solitaires
What good can the sky do