Translation of the song Dvylika Savaičių artist Marijonas Mikutavičius

Lithuanian

Dvylika Savaičių

English translation

Twelve Weeks

Gali būt, kad mačiau Jus tą vasarą

It might be that I saw You that summer,

Kai dvylika savaičių be perstojo snigo

When it continuously snowed for twelve weeks

Dar prisimenu tuos blizgančius auskarus

Also, I remember those shiny earrings

Gali būti, kad jie tarp mano pirštų strigo

It might be that they were suck between my fingers

Ir gali būt nuvalkiotus,

It might be that I, as always,

Kaip visada, sakiau žodžius, tipo: Aš tave myliu

Repeated the cliché words, like: I love you

Ir gali būt, kad viskas baigėsi tą vasarą

And it might be that everything ended that summer

Kai dvylika savaičių snigo

When it was snowing for twelve weeks.

Gali būt, kad šitaip mum abiem geriau

It might be that this is better for both of us

Gali būt, kad šitaip mum abiem lengviau

It might be that this is easier for both of us

Kartais liūdesy noris skambint ir pasakyt:

Sometimes, in the times of sadness, there's a wish to call and tell:

Ei! Viskas blogai, kai išėjai

Hey! Everything's bad since you left

Mano namai - vėl ne mano namai

My home is not my home again.

Viskas gerai, jei sugrįžai

Everything good, if you came back

Mano namai - vėl tavo namai

My home is your home again

Tavo namai - vėl mano namai

Your home is my home again

Mūsų jaukūs namai...

Our cozy home..

Ir gali būt, kad tebelaikau Jūsų kvepalus savo kambary

And it might be that I still keep your perfume in my room

Nes pradėjau gailėtis

Because I started to regret

Ir gali būt, kad neslepiu nuotraukų vien todėl

And it might be that I don't hide the pictures only because

Kad šitaip gera buvo mylėtis

It was so good to make love

Gali būti gera - viskas pasikeis

It might be good - everything will change

Gali būt, kad nerimas vis vien praeis

It might be that the worries will go either way

Gali būt, kad vėl ateis gera diena

It might be that the good day will come again

Bet vienišas nakty

But alone in the night

Noriu skambint ir pasakyt:

I want to call and tell:

Ei! Viskas blogai, kai išėjai

Hey! Everything's bad since you left

Mano namai - vėl ne mano namai

My home is not my home again

Viskas gerai, jei sugrįžai

Everything's good, if you came bad

Mano namai - vėl tavo namai

My home is your home again.

Ei! Viskas blogai, kai išėjai

Hey! Everything's bad since you left

Mano namai - vėl ne mano namai

My home is not my home again

Viskas gerai, jei sugrįžai

Everything's good, if you came bad

Mano namai - vėl tavo namai

My home is your home again.

Mano namai - vėl ne mano namai

My home is not my home again

Mano batai - mano namai

My shoes - my home

Ei! Viskas blogai, kai išėjai

Hey! Everything's bad since you left

Mano namai vėl ne mano namai

My home is not my home again

Viskas gerai, jei sugrįžai

Everything's good, if you came bad

Mano namai vėl tavo namai

My home is your home again.

Ei! Viskas blogai, kai išėjai

Hey! Everything's bad since you left

Mano namai vėl ne mano namai

My home is not my home again

Viskas gerai, jei sugrįžai

Everything's good, if you came bad

Mano namai vėl tavo namai

My home is your home again.

Mano namai vėl ne mano namai...

My home is not my home again.....

Eisiu aš gatvėm

I will go through the streets

Eisiu ten, kur žinojau - lankais

I will go where I knew - in circles

Eisiu namais, kur gyvena tavo draugai

I will go through homes, where your friends live

Gal ieškosiu tavęs, kur tu dar niekada nebuvai

Maybe I will be looking for you, where you never were

Kai ruduo prasidės, kai žiema pasibaigs

When the fall will begin, when the winter will end

Ten, kur spanguolės rausta, kur miškai želia

There, where the cranberries are getting red, where the forests are growing

Ten, kur bėga traukiniai ant geležinio kelio

There, where the trains are running on a metal road

Bėgsiu ten, kur minia dainomis džiaugsmą skelbia

I will run there, where the crowd is announcing happiness with songs

Bėgsiu ten, kur žmonės vieniši tyli akis nudelbę

I will run there, where the lonely people are quiet with sad eyes.

Lauksiu dienas, lauksiu, kol ji ateis

I will wait for days, I will wait until she comes

Gal aš dar galiu, gal dar galiu pasikeist

Maybe I still can, I still can change

Ir gali būt, nepastebėsim – tu manęs, o aš tavęs

And it might be that we won't notice - you won't notice me, and I won't notice you

Nes tu jau nebebūsi tu, o aš jau nebebūsiu aš

Because you won't be you, and I won't be me anymore.

No comments!

Add comment