Translation of the song Pasveikinkit Vieni Kitus artist Marijonas Mikutavičius

Lithuanian

Pasveikinkit Vieni Kitus

English translation

Greet Each Other

Viens du trys, mūsų būgnai skamba,

One two three, our drums are sounding

Mes ateinam garsiai kaip atominė bomba!

We're coming loud like an atomic bomb

Pasveikinkit vieni kitus,

Greet each other

Juk tai daryti šitaip lengva.

After all It's so easy to do

Su saule, su pavasariu, su bet kuo –

With sun with spring with anything else

Tegu visi nustemba.

Get surprised everyone 1

Nuo vaiko namuose, nuo moterų kirpyklose

From the child at home to the women in hairdresser

Iki vyrų darbuose, iki presuotojų gamyklose –

To the works of men to the press mills

Pasveikinkit vieni kitus,

Greet each other

Juk tai daryti šitaip lengva.

After all It's so easy to do

Ir tavo rūpesčiai vieną dieną baigsis,

And one day all of your troubles will end

Tavo gyvenimas vieną dieną keisis.

Your life will change

Nereikia tavo paso mano džiaugsmo valstybėj –

You don't need your passport for my country of joy

Palikit savo liūdesį ramybėj.

Rest your sadness in peace

Kaip gyveni? – Gerai!

How are you? - Fine!

Kaip tu jauties? – Laimingas!

How do you feel? - Happy!

Noriu, kad būtų taip amžinai

I want to stay like this forever

Visą begalybę, kol laikas bėga.

Until the end of eternity

Kaip gyveni? – Gerai!

How are you? - Fine!

Kaip tu jauties? – Laimingas!

How do you feel? - Happy!

Noriu, kad būtų taip amžinai,

I want to stay like this forever

Šiandien mūsų gatvėj niekas nemiega.

No one is sleeping on our streets today

Aš sveikinu visus.

I congratulate everyone

Mes gyvas pavyzdys sėkmės.

We're living an example of success

Laimė mūsų rankose,

Happiness is in our hands

Niekas mūs nenugalės.

No one can beat us

Nuo pienių lygumoj, nuo Klaipėdos uosto,

From milk in the meadows

Iki vėjo kalnuose, iki Gedimino bokšto –

From Klaipeda Port

Pasveikinkit vieni kitus,

With the winds from mount

Juk tai daryti šitaip lengva.

To the Gediminas Tower

Viens du trys, mūsų būgnai skamba,

One two three, our drums are sounding

Mes ateinam garsiai kaip atominė bomba!

We're coming loud like an atomic bomb

Kaip gyveni? – Gerai!

How are you? - Fine!

Kaip tu jauties? – Laimingas!

How do you feel? - Happy!

Noriu, kad būtų taip amžinai

I want to stay like this forever

Visą begalybę, kol laikas bėga.

Until the end of eternity

Kaip gyveni? – Gerai!

How are you? - Fine!

Kaip tu jauties? – Laimingas!

How do you feel? - Happy!

Noriu, kad būtų taip amžinai,

I want to stay like this forever

Šiandien mūsų gatvėj niekas nemiega.

No one is sleeping on our streets today

No comments!

Add comment