Translation of the song Dis-moi encore que tu m’aimes artist Gaëtan Roussel

French

Dis-moi encore que tu m’aimes

English translation

Tell me that you love me still

Courir à perdre haleine

Running till I lose my breath

Sous les étoiles, on nous voit à peine

Under the stars, we can barely see

La nuit chasse les dilemnes

The night hunts dilemmas

Dis-moi encore que tu m'aimes

Tell me that you love me still

Des amours, des questions me reviennent

Love, the questions re-surface

As-tu retrouvé les tiennes

Have you found yours

Et si l'on rejouait toutes les scènes

And if we replay all the scenes

Dis-moi encore que tu m'aimes

Tell me that you love me still

Le soleil, les fleurs, les persiennes

The sun, flowers and blinds

Les pluies vont être diluviennes

The rains that become torrential

Sens-tu le parfum que le vent ramène

Can you smell what's on the wind

Dis-moi encore que tu m'aimes

Tell me that you love me still

Entends-tu la mécanique?

Do you hear the mechanic?

Quand se déroule le générique?

When do the end credits run?

Et si l'on rejouait toutes les scènes?

And if we replay all the scenes?

Dis-moi encore que tu m'aimes

Tell me that you love me still

Et si on modifiait les thèmes?

And if we changed the themes?

Dis-moi encore que tu m'aimes

Tell me that you love me still

Et si l'on rejouait toutes les scènes

And if we replay all the scenes?

Dis-moi encore que tu m'aimes

Tell me that you love me still

La vie reste fragile tout de même

Live is still fragile

Et ce trafic qui nous amène

And the traffic that it brings

Et si l'on rejouait toutes les scènes

And if we replay all the scenes

Dis-moi encore que tu m'aimes

Tell me that you love me still

Et si l'on modifiait les thèmes

And if we changed the themes

Dis-moi encore que tu m'aimes.

Tell me that you love me still

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment