Time to get away
Time to get away
Gotta help myself, soon
Gotta help myself, soon
Help myself (bis)
Help myself (bis)
Time to get away
Time to get away
Gotta help myself, soon (bis)
Gotta help myself, soon (bis)
Sans prendre le temps de s’arrêter
Without taking the time to stop
Dernier cri, premier arrivé
Last shout, first come
Aurons nous de l’eau cet été
Will we have some water this summer
Tout le monde cherche à s’échapper
Everybody's trying to get away
Time to get away
Time to get away
Gotta help myself, soon
Gotta help myself, soon
Time to get away / Nous ne faisons que passer
Time to get away / We are just passing by
Gotta help myself, soon / Ds l'ombre sous la lumière
Gotta help myself, soon / In the shadow under the light
Sans prendre le temps de s’arrêter
Without taking the time to stop
Si l’on nageait sans respirer
If we swam without breathing
Aurons nous de l’air cet été
Will we have some air this summer
Tout le monde cherche a s’échapper
Everybody's trying to get away
Time to get away
Time to get away
Gotta help myself, soon
Gotta help myself, soon
Time to get away / Nous ne faisons que passer
Time to get away / We are just passing by
Gotta help myself, soon / Ds l'ombre et la lumière
Gotta help myself, soon / In the shadow and the light
Nous ne faisons que traverser
We are just passing by
Des océans, des déserts
Along oceans, deserts
Nous ne faisons que passer
We are just passing by
Dans l'ombre sous la lumière
In the shadow under the light
Nous ne faisons que passer
We are just passing by
Dans l'ombre et la lumière
In the shadow and the light
Nous ne faisons que traverser
We are just passing by
Des océans, des déserts
Along oceans, deserts
HELP MYSELF...HELP MYSELF
HELP MYSELF...HELP MYSELF
Time to get away
Time to get away
Gotta help myself, soon
Gotta help myself, soon
Help myself (bis)
Help myself (bis)
Time to get away / Nous ne faisons que passer
Time to get away / We are just passing by
Gotta help myself, soon / Ds l'ombre et la lumière
Gotta help myself, soon / In the shadow under the light
Nous ne faisons que traverser
We are just passing by
Des océans des déserts
Along oceans, deserts
Sans prendre le temps de s’arrêter
Without taking the time to stop