Translation of the song Oh, petits enfants artist Michel Rivard

French

Oh, petits enfants

English translation

Oh, Little Children

Oh! Petits enfants, faites un effort

Oh! little children, give a break

C’est votre papa qui s’endort

To your Daddy, ever so sleepy

Arrêtez de courir

Stop running around

Non, ça n’me fait plus rire

No, it ain’t funny anymore

Ne me faites pas mourir

Stop driving me

De ma belle mort

Straight to my grave

Demain, je dois travailler

Tomorrow, I have to go to work

J’ai votre vie à gagner

I got your living to earn

Oh! Petits enfants

Oh! little children

Fermez vos petits yeux

Close those cute little beepers

Serrez vos petits poings

Sleep tight, sleep fast

Jusqu’à demain

Until tomorrow

Dormez!

Go to sleep!

Allez!

Come on!

Oh! Petits enfants

Oh! Little children

Soyez gentils

Be kind

Pour votre papa qui vieillit

For your aging Papa

Il est sorti hier soir

He went out last night

Il est rentré trop tard

He came back really late

Il ne veut que revoir

All he wants now

Son grand lit

Is his big warm bed

Il vous aime, croyez-moi

He does love you, believe it’s true

Surtout quand vous êtes en pyjama

Especially when you’re in your pajamas

Demain soir, c’est promis

Tomorrow, I swear

Nous jouerons jusqu’à minuit

We’ll play untill Midnight

Je ferai le train, le cheval

I’ll do the choo-choo train, the horsey

Et le chien

And the doggy

Allez, dormez!

Come on, now, go to sleep!

Oh! Petits enfants

Oh! Little children

Faites un effort

Give a break

C’est votre papa qui s’endort

To your poor Daddy, ever so sleepy

No comments!

Add comment