Translation of the song Cantu cuntentu artist Fabrizio Casu

Sardo-Corsican (Sassarese)

Cantu cuntentu

English translation

I Sing Happily

Andu addananzi pà lu mè camminu

I go ahead on my way,

no sigu li passi di nisciunu mai...

I never follow anyone's steps…

Soggu zerthu soggu siguru, chi no vi sia un soru mutibu

I'm certain, I'm sure that there's not a single reason

pa pudè lassà tuttu, pa pudè mullà...

To leave everything, to give up…

Mi dibesthu si soggu cantendi, pongu cori si soggu ischribendi

If I sing, I enjoy it; if I write, I put my heart in it

ed è chissu chi aggiu fattu finza a abà...

And this is what I've done so far…

[Turradda:]

[Chorus:]

E cuntentu cantu senza pinsà...(ed eu cantu cuntentu ancora)

And I sing happily, thoughtless… (and I still sing happily)

sì è un amori nobu o sì pò turrà...(ed eu cantu cuntentu ancora)

Whether it's a new love or it returns… (and I still sing happily)

a la mè ziddai chi no lassu mai...(ed eu cantu cuntentu ancora)

To my town that I never leave… (and I still sing happily)

cantu acchì è saori di libasthai...(ed eu cantu cuntentu ancora).

I sing 'cause it tastes like freedom… (and I still sing happily)

E sighèndi li noti di la canzona

And, following the notes of the song,

soggu zerthu chi ti la poi baddà...

I'm sure that you can dance it…

nò disippirà si no baddi, mobi l'anchi, mobi l'ippaddi

Don't despair if you can’t dance, move your hips, move your shoulders

vedarai chi t'abarai a dibisthì...

You’ll see that you'll enjoy it…

sarra l'occi ed entra in un sonniu, godiddira, lampaddizzi a mogliu

Close your eyes and enter a dream, have fun, dive into it

e sottu a lu sori canta umpari a me...

And sing with me under the sun…

[Turradda x 2]

[Chorus x 2]

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment