Translation of the song Fiori di Deu artist Fabrizio Casu

Sardo-Corsican (Sassarese)

Fiori di Deu

English translation

Divine Flower

Soggu pusaddu addananzi a lu foggu

I’m sitting in front of the fire,

pinsendi a chistha vidda tradiddora

thinking about this treacherous life

chi m'ha fattu pisdhì un fiori, un fiori di Deu.

that made me lose a flower, a divine flower.

Oggi lu me cori ha fabidaddu pa sé,

Today my heart spoke by itself,

m'ha cunfidaddu chi eddu crebba senza di te,

it confided to me that it dies without you,

pa chissu torra, torra inogghi da me.

therefore come, come back to me.

Pa gosa tu sei un fiori di Deu,

Because you are a divine flower,

pa gosa eu soggu naddu pai te,

because I was born for you,

ti pregu dai, torra sempri inogghi da me.

so I beg you, come here to me, forever.

Ti vogliu bè, o fiori di Deu, soggu naddu pai te

I love you, divine flower, I was born for you,

e cantu chistha canzona pai te,

I’m singing this song for you,

pa prigà chi torri indè me.

for begging you so that you come back to me.

M'è basthaddu un attimu pa innamurammi di te

It took just a moment to fall in love with you

ma no bastha una vidda pa dimintigatti,

but a lifetime is not enough to forget you,

è cumenti sì abaristhi una benda innantu a l'occi.

it’s like I had a blindfold over my eyes.

Eu t'aggiu dimusthraddu di vuritti bè

I’ve proved that I love you

ma tu no ti ni sei abbizadda

but you didn’t even notice it,

e hai daddu la rasgioni a l'amigghi toi.

you listened to your friends.

Pa gosa tu sei un fiori di Deu,

Because you are a divine flower,

pa gosa eu soggu naddu pai te,

because I was born for you,

ti pregu dai, torra sempri inogghi da me.

so I beg you, come here to me, forever.

Ti vogliu bè, o fiori di Deu, soggu naddu pai te

I love you, divine flower, I was born for you,

e cantu chistha canzona pai te,

I’m singing this song for you,

pa prigà chi torri indè me.

for begging you so that you come back to me.

0 130 0 Administrator

No comments!

Add comment