Translation of the song Мой океан artist ELMAN

Russian

Мой океан

English translation

My ocean

Ты самый неизведанный мой путь,

You're my the most innovative path,

И в темноте самый загадочный.

And the most mysterious in the dark,

Упустив тебя из виду, потерял маршрут

I lost you from view, I was off my course,

И об рифы, о скалы сразу же.

And immediately hit rocks, reefs.

Пытались строить планы, обманув судьбу, но зря -

We tried making plans, having deceived the fate, but we failed,

Ей удалось нас одурачить, когда не ждали;

She ran game on us unexpectedly,

Ей удалось нам доказать – всё лишь иллюзия.

She was able to prove us - everything is just an illusion,

Теперь ищу тебя догадками и адресами.

I guess now, how to find you and know your address.

Но невозможно отмотать ленту -

But I can't rewind the tape,

Она в памяти моей крепко.

It's still deeply in my mind,

Я упустил тебя из своей клетки -

I missed you from my cage,

Видимо виновен сам.

Apparently, it's my fault,

И не могу найти в себе силы.

And I don't have the strength,

Меня волнами ты потопила, влюбила.

You sank me with waves, made me be in love.

Ты мой океан! К тебе через туман,

You're my ocean! I'm coming to you through the fog,

Сквозь веру и обман - так надо нам.

Through the faith and deception - it's necessary for us.

Ты мой океан. Маяк развеет ночь -

You're my ocean. The lighthouse will dispel the night,

Ему нам не помочь; Так надо нам.

It can't help us, it has to be done.

Ты мой океан.

You're my ocean.

Будет больно, но тебя нет тут.

It hurts, but you aren't here,

Бури разлетятся по ветру.

The storms will spread with the wind,

В памяти осколки нашей любви.

There're the pieces of our love in my memory.

Пробираясь сквозь все оттенки

Passing through all shades,

Уловил их тонкий подтекст.

I caught their intricate subtext,

Нить приведёт меня к истокам пути.

The thread will lead me to the beginning of the way.

Ты же моё Авеню. Помню твой голос чуть сонный.

You're my avenue. I remember your voice, sleepy a little,

Я тебя ни в чём не виню - но помню, я помню;

I can't blame you for any of this, but I remember, remember:

Сколько ошибок и зла, сколько прощений, молитв.

So many mistakes and evil, so many prayers.

Нас дорога вела, туда, где незаметен был риф!

The way led us, where no one can notice a reef!

Ты мой океан! К тебе через туман,

You're my ocean! I'm coming to you through the fog,

Сквозь веру и обман - так надо нам.

Through the faith and deception - it's necessary for us.

Ты мой океан. Маяк развеет ночь -

You're my ocean. The lighthouse will dispel the night,

Ему нам не помочь; Так надо нам.

It can't help us, it has to be done.

No comments!

Add comment