Translation of the song Kënga e Çlirimit te Korçës artist Unknown Artist (Albanian)

Albanian

Kënga e Çlirimit te Korçës

English translation

The Song of Korça's Liberation

Pas pesë vjet' të robë risë

After five years of captivity

Po agon dita e lirisë

The day of freedom is dawning

I erdh' çlirimi Shqipëri

Albania's liberation has come

Nga bijtë trima partizan

From her brave partisan children/sons and daughters

Dilni ju nëna, baballarë

Turn out you mothers, fathers

Vllezër dhe motra, bij korçarë

Brothers and sisters, korçarë* sons and daughters

Të gjithë tok' e të pandarë

All together and undivided

T'i prisni trimat partizan

To receive the partisan heroes

Në gjith' qytetet me radhë

In all the cities (one by one)

Ndihet gëzimi, erdh dit' e bardhë

The joy is sensed, the white (bright/good) day came

Se sot çlirimi i ka ardhë

Because today the liberation has come

Korçës plakë nga bijt e saj.

To the old (lady of) Korça from her children (sons and daughters)

0 135 0 Administrator

No comments!

Add comment