Translation of the song ABUSE artist Ninety One

Kazakh

ABUSE

English translation

ABUSE

Соғыс жарияладың қалай?

How did you declare war?

Жүрегімде жан қалмай

My heart is without soul

Тілінген өткір тілден

From a sharply cut tongue

Әрбір ойланбаған сөздерің де дәл оқтай

Every thoughtless word is like a bullet

Кеудемді теседі

It pierces my chest

Дым да қалдырмай

Leaving nothing

Baby, мені көмдің-көмдің, тірідей мен неге өлдім?

Baby, you buried me, buried, why did I die alive?

Сенің зұлым болғаныңды қаламайм, бірақ өлтірдің оңай.

I don't want you to be evil, but it's easy to kill.

Түнегімде тоңдым,

I froze in the dark,

Сыбырлайды сол иықтан:

Whispers from the left shoulder:

Негізінде махаббат ол осындай

Basically love is like that

Сене алмайм оған, жоқ!

I can't believe it, no!

Мен үрлеймін күлді, шоқ жағу үшін одан (оу)

I blow ashes to light the ember (oh)

Көздеріңде бар сезім бірақ...

There is a feeling in the eyes but ...

Таппадым мейірім.

I don't find mercy.

Таста, болды бас тарт, менің жүйкем - сендік аспап,

Leave, give up, my nerves are your instrument,

Аспан төгіп жастарын, тағы күйіммен кеп басқарды

The sky was overflowing with tears, and again I was in a trance

Білем теңге-тең, тек дегенмен кеудеге тікен бастың

I know an equal - even, but you still pressed the thorns into the chest

Білем теңге-тең, білем мен де кем, сен де шектен кеп астың,

I know an equal - even, I know I am also weak, you also crossed the border a lot

Еден күтіп алсын көйлегіңді, мен енді күтем бөлек үнді,

Let the floor wait for your dress, now I'm waiting for another answer

Сен берсең болды көмегіңді, мен.... аяқтамайм сөйлемімді.

If only you would give your help, I ... I won't finish my sentence.

Түнегімде тоңдым,

I froze in the dark,

Сыбырлайды сол иықтан:

Whispers from the left shoulder:

Негізінде махаббат ол осындай

Basically love is like that

Сене алмайм оған, жоқ!

I can't believe it, no!

Мен үрлеймін күлді, шоқ жағу үшін одан (оу)

I blow ashes to light the ember (oh)

Көздеріңде бар сезім бірақ...

There is a feeling in the eyes but ...

Таппадым мейірім.

I don't find mercy.

0 126 0 Administrator

No comments!

Add comment