Translation of the song E.YEAH artist Ninety One

Kazakh

E.YEAH

English translation

Owner

Уақыт өткен сайын неге

As time passes by

Сезім суиды екен?

Why do the feelings change?

Суреттерге өң жетпейді ме, кейде?

Or do the pictures sometimes lack spicing up?

Тым қиын сүю мәні, ол биік күйдің әні!

Love is too complicated to comprehend; love is the most powerful song!

Деңгейі теңеуге келмейтін ол бейне…

The image of it is disparate …

Мына бала айтып кетті дұрыс әңгіме

That’s a real talk

Махаббат шынымен суретсіз аниме

Indeed, love is like anime with no sketches

Ал менің барым осы, сезгенше көрсетемін

But this is all I have, I’ll demonstrate it, won’t stop it.

Көбісі білмейді де, өзінше бөседі тек

They say they know it, of course they’re just bluffing

Кеудеме кірген бойда сол жаққа,

Right on the left side of my chest, that’s your place

сонда сенің орының

Filled with feelings

Толып жатқан сезімдермен

Test it if you don’t accept

Егер сенбесең онда тексер,

If I treat you wrong,

еркелетпеген соң тек, сен…

then you…

Маған олай өкпе төкпе,

Don't get it twisted

Ойлама өтірік деп, бөпе,

Please, don’t get me wrong, babe,

қара бері!

look!

Мұнда қара! Жүрегіңді бұр, мұнда қара!

Turn your heart to me, listen to me!

Маған олай өкпе төкпе,

Don't get it twisted

Ойлама өтірік деп, бөпе,

Please, don’t get me wrong, babe,

қара бері!

look!

Мұнда қара! Жүрегіме бір сен, дара ие!

Listen to me! You’re the only owner of my heart!

ие!ие!ие!ие!ие!ие!ие!

Owner! Owner! Owner! Owner! Owner!

Тарата тым тың дүниені тәніме

Circulating life into my body, with my soul

Мен байқадым, ендігі дым керек емес (Ол сондай)

I realized, I’ve found what I needed

Тірі, тіпті тітіркенемін тигенде

This feeling is so genuine, it gives me chills by the way it touches (my heart)

Бұл шын махаббаттан келген ес.

It must have come from true love.

Мәссаған

Wow

Көйлегіңнің түймелері мойынға дейін,

Your dress, you covered up!

Соған қарағанда бүгінгі жағдайым қиын

Looks like things are about to get down

Ренжимін дейсің ба? И, қоя ғой деймін!

Getting upset? Oh, please, leave it, I say!

Дайындап қойып едім саған жууға киім

I’ve prepared a laundry for you to wash

Бұл да негізінде көңілдің бір деңгейі

Actually, it’s a state of mind

Ең алдымен сенім, ал қалғаны кейін,

First trust, then the rest,

Бұлдануды қойып, сал сөзіме зейін,

Please, don’t blow up, here’s the thing,

Сенің миың болмағанда, енді кімдікін жейін?!

I drive you crazy, but what would I do without that?

Маған олай өкпе төкпе,

Don't get it twisted

Ойлама өтірік деп, бөпе,

Please, don’t get me wrong, babe,

қара бері!

look!

Мұнда қара! Жүрегіңді бұр, мұнда қара!

Turn your heart to me, listen to me!

Маған олай өкпе төкпе,

Don't get it twisted

Ойлама өтірік деп, бөпе,

Please, don’t get me wrong, babe,

қара бері!

look!

Мұнда қара! Жүрегіме бір сен, дара ие!

Listen to me! You’re the only owner of my heart!

ие!ие!ие!ие!ие!ие!ие!

Owner! Owner! Owner! Owner! Owner!

Айтшы, сонымен не бұл?

Please, tell me what it is.

Айтшы, сонымен не бұл?

Please, tell me what it is.

Сөздерімнен бөлек, көздерімде ол.

Apart from my lyrics, she is always in front of me.

Бар өне бойым… Бар өне бойым…

All of me…

Бар өне бойымның көңіл-күйіне

there’s no word to describe how I feel

Мүлде жетпейді сөзім, сондықтан да…

I’m speechless, that’s why …

Маған олай өкпе төкпе,

Don't get it twisted

Ойлама өтірік деп, бөпе,

Please, don’t get me wrong, babe,

қара бері!

look!

Мұнда қара! Жүрегіңді бұр, мұнда қара!

Turn your heart to me, listen to me!

Маған олай өкпе төкпе,

Don't get it twisted

Ойлама өтірік деп, бөпе,

Please, don’t get me wrong, babe,

қара бері!

look!

Мұнда қара! Жүрегіме бір сен, дара ие!

Listen to me! You’re the only owner of my heart!

ие!ие!ие!ие!ие!ие!ие!

Owner! Owner! Owner! Owner! Owner!

No comments!

Add comment