Translation of the song Oinamaqo artist Ninety One

Kazakh

Oinamaqo

English translation

Don't play

ALEM

ALEM

Қолыңды қой, тартпа, санамның

Put your hand down, don't pull it away

жіптері саусақтарыңда.

The strings of my mind are in your fingers

Әр ойым саған тәуелді, өзімді түсініп улгерейін әуелі.

My every thought depends on you, let me understand myself first.

Ойнамақ-ақ қой, ойнамақ-ақ қой-кезеңдерді аяғына дейін өтпесең.

Please don't play, please don't play, If you're not going to play till the boss level

Ойнамақ-ақ қой, ойнамақ-ақ қой соңғы BOSS шыққанда жанымда болмасаң!

Please don't play, please don't play

BALA

BALA

Қолыңды қой, тартпа, санамның

Put your hand down, don't pull it away

жіптері саусақтарыңда.

The strings of my mind are in your fingers

Әр ойым саған тәуелді, өзімді түсініп улгерейін әуелі.

My every thought depends on you, let me understand myself first.

Ойнамақ-ақ қой, ойнамақ-ақ қой-кезеңдерді аяғына дейін өтпесең.

Please don't play, please don't play, if you're not going to play till the boss level

Ойнамақ-ақ қой, ойнамақ-ақ қой соңғы BOSS шыққанда жанымда болмасаң!

Please don't play, please don't play

ACE

ACE

Соқыр жүрек әлі де пәк, әрбір сәттен іздедің мән.

The blind heart is still so pure, you seek for a meaning in every word

Алдайды ми, жаңыңа сен,

Your mind lies, listen to your soul

Жалаң аяқ жүрмейік, жолдар тікен.

So that we won't walk thorny roads barefoot later

Шала (лала) ойларды жой бойыңнан-ойна, ойларды өт ойнап - мойыма!

Wrong (la la) thoughts, brush them off; Play, don't let the bad thoughts upset you!

ZAQ

ZAQ

Әлі өту керек кезеңдерден қатар, жолдан жинап саңырауқұлақтарды.

There are many levels to pass and to collect these mushrooms.

Түрлі жамандар бар йо!

There are so many dangers yo!

Бастарына секіреміз- Марио

We'll jump on their heads - Mario

Тым жақынсың сынды икстерім нөліңе

You're too close, my X's fell for your 0's

Мұнда жүректің әр пикселі көрінед

Here you can see every pixel of the heart

Еркін жүрейік бұл шақтарда,

Let's walk freely at this moment

Қылқынбасын вуду қуыршақтары.

So that no voodoo dolls suffer

ACE

ACE

Қолыңды қой, тартпа, санамның

Put your hand down, don't pull it away

жіптері саусақтарыңда.

The strings of my mind are in your fingers

Әр ойым саған тәуелді, өзімді түсініп улгерейін әуелі.

My every thought depends on you, let me understand myself first.

Ойнамақ-ақ қой, ойнамақ-ақ қой-кезеңдерді аяғына дейін өтпесең.

Please don't play, please don't play, If you're not going to play till the boss level

Ойнамақ-ақ қой, ойнамақ-ақ қой соңғы BOSS шыққанда жанымда болмасаң!

Please don't play, please don't play

ALEM

ALEM

Соқыр жүрек әлі де пәк, әрбір сәттен іздедің мән.

The blind heart is still so pure, you seek for a meaning in every word

Алдайды ми, жаңыңа сен,

Your mind lies, listen to your soul

Жалаң аяқ жүрмейік, жолдар тікен.

So that we won't walk thorny roads barefoot later

Шала (лала) ойларды жой бойыңнан-ойна, ойларды өт ойнап - мойыма!

Wrong (la la) thoughts, brush them off; Play, don't let the bad thoughts upset you!

BALA

BALA

Қолыңды қой, тартпа, санамның

Put your hand down, don't pull it away

жіптері саусақтарыңда.

The strings of my mind are in your fingers

Әр ойым саған тәуелді, өзімді түсініп улгерейін әуелі.

My every thought depends on you, let me understand myself first.

Ойнамақ-ақ қой, ойнамақ-ақ қой-кезеңдерді аяғына дейін өтпесең.

Please don't play, please don't play, If you're not going to play till the boss level

Ойнамақ-ақ қой, ойнамақ-ақ қой соңғы BOSS шыққанда жанымда болмасаң!

Please don't play, please don't play

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment