Translation of the song Емделгім келмейді artist Ninety One

Kazakh

Емделгім келмейді

English translation

Don't want to cure

Маған бәрі естілді

I heard evetyrhing

Сағаттың тілдерінен

from the time

Бәрі анықталды бірақ қабылдағың келмейді

Everything is solved, but you don't want to acce[t it.

Қайтар,суырылған

Return, my pulling

Жүрегімді қайда

heart to which you

Байладың мені

attach me

Бұл қиял,тым зиян

This imagination is very dangerous

У құйғандай

Like poison

Құпия ашылды арамызда

The secret is discovered between us

А осы таңғы шақ

A this daybreak

Қателіктер біл тоқтайды

You should know that mistakes will be ended

Керек ед маған

I don't need this

Қазір уақыт шегінде тұрмын

Now I am at the time limit

Біздің жолдар бір

We both have the same way

Бірақ параллельдер

However, in this small world

Қиылыспайды бұл тар әлемде

Parallels are not crossed

Бәлкім бақытты қосылғандар

Maybe, people who are happy together

Бірігіп тағдырға пара берген

Bride to fate

Сен менің қылмысымның куәгері

You are witness of my crime

Сезімдерімді өлтірдің әртүрлі улар беріп

Giving me different poisons, you killed my heart

Жоқ сен қылмысымның сыбайласы

No, you are accessory of my crime

Бірге болдың көп істе сыбайластық

You were with me during the crimes

Сенің махаббатың маған оттектей жетіспейді

I need your love as I need air

Асықпай өлтіреді білдіртпей

It kills me slowly

Мен сенен сұраймын тағы бер

I want still more

Таралуда у

The poison is spreading

Түсінем

I see

Бірақ менің сенен

But I don't want to cure

Емделгім келмейді

from you

Тартып барады

It is lingering me

Көздеріңе мәңгі қамалдым

I'm droven in your eyes forever

Неге сондай,саған ұнайды

Why do you like

Менімен ойнаған

to play with me

Санамды улай

poisoning my consciousness

Сенсиз демала алмадым,тек маган ауыр

I can't breathe without you, It's hard for me

(Қауіпті халімде қатерлі қалпында ауыр)

(It's hard for me in my dangerous condition)

Маган мында унайд

I like to be there

Сенин алеминде таптым ыңғайын

In your world

Мен тағы өзімді алдайм

I lie myself again

Умытып қайтадан уыңды сұрайм

Forgetting again I ask for poison

Ал мен абден аурелендим

I so worry

Сезимдер көңілді толқытқан ойындар болд

My heart as a game for you

Уақытша бақыт деп пайдаланам

I use it as a temporary happy

Бұл айдан анық

It clear as a water

Енді шынайылық қайда?

And where is the truth?

Айналған басымды босатып , есімді қайтар

Let me go and I will feel myself well

Таралуда у

The poison is spreading

Тусинем

I see

Бирак менин сенен

But I don't want to cure

Емделгім келмейді

from you

Кайтар суырылған журегимди

Return, my pulling

Кайда,байладын мени

heart to which you

Бұл қиял тым зиян

attach me

У құйғандай

This imagination is very dangerous

Құпия ашылды арамызда

Like poison

No comments!

Add comment